Data:Translations/CoH/Items: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 127: Line 127:
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Torcia da battaglia|itM= Battle torch|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Torcia da battaglia}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|it= Torcia da battaglia|itM= Battle torch|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Torcia da battaglia}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|CoH|Beam of Truth
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|まことの光|Makoto no Hikari}}|jaM= |jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|まことの光}} {{Icon|CoH Skull Kid}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 187: Line 213:
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|CoH|Bongos
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|ボンゴ|Bongo}}|jaM= Bongo|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|ボンゴ}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= {{Romanize|邦哥鼓|Bānggēgǔ}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|邦哥鼓}}|Inventory|CoH|lang=zhS}}
|zhT= {{Romanize|邦哥鼓|Bānggēgǔ}}|zhTM= Same as English.|zhTR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|邦哥鼓}}|Inventory|CoH|lang=zhT}}
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= Bongos|frCM= |frCR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Bongos}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= Bongos|frFM= |frFR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Bongos}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= {{de|Bongos}}|deM= |deR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Bongos}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Bonghi|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Bonghi}}|Inventory|CoH|lang=it}}
|ko= {{Romanize|봉고|Bonggo}}|koM= Bongo|koR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|봉고}}|Inventory|CoH|lang=ko}}
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= Bongó|esSM= Bongo|esSR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Bongó}}|Inventory|CoH|lang=esS}}
|esL= Bongó|esLM= Bongo|esLR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Bongó}}|Inventory|CoH|lang=esL}}
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
Line 372: Line 424:
}}
}}


<!-- C -->
{{Translation/Store|CoH|Burrow
{{Translation/Store|CoH|Caladbolg
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|もぐる|Moguru}}|jaM= |jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|もぐる}} {{Icon|CoH Skull Kid}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
 
<!-- C -->
{{Translation/Store|CoH|Caladbolg
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 427: Line 505:
{{Translation/Store|CoH|Cave Charm
{{Translation/Store|CoH|Cave Charm
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|どうくつのチャーム|Dōkutsu no Chāmu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|どうくつのチャーム}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,339: Line 1,417:
}}
}}


{{Translation/Store|CoH|Great Bow
{{Translation/Store|CoH|Goron Roll
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ゴロンロール|Goron Rōru}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ゴロンロール}} {{Icon|CoH Skull Kid}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,365: Line 1,443:
}}
}}


{{Translation/Store|CoH|Greaves
{{Translation/Store|CoH|Great Bow
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 1,379: Line 1,457:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Schinieri|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Schinieri}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|it= |itM= |itR=  
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,391: Line 1,469:
}}
}}


<!-- H -->
{{Translation/Store|CoH|Greaves
{{Translation/Store|CoH|Heart
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 1,406: Line 1,483:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Schinieri|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Schinieri}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,418: Line 1,495:
}}
}}


{{Translation/Store|CoH|Heart Container
<!-- H -->
{{Translation/Store|CoH|Heart
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
 
{{Translation/Store|CoH|Heart Container
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 1,653: Line 1,757:
}}
}}


{{Translation/Store|CoH|Iron Boots
{{Translation/Store|CoH|Impale
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 1,667: Line 1,771:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Stivali di ferro|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Stivali di ferro}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|it= |itM= |itR=  
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,679: Line 1,783:
}}
}}


<!-- J -->
{{Translation/Store|CoH|Iron Boots
{{Translation/Store|CoH|Jeweled Dagger
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 1,694: Line 1,797:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Stivali di ferro|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Stivali di ferro}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,706: Line 1,809:
}}
}}


<!-- K -->
<!-- J -->
{{Translation/Store|CoH|Kokiri Sword
{{Translation/Store|CoH|Jeweled Dagger
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 1,733: Line 1,836:
}}
}}


<!-- L -->
<!-- K -->
{{Translation/Store|CoH|Lightning Arrow
{{Translation/Store|CoH|Kokiri Sword
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
 
<!-- L -->
{{Translation/Store|CoH|Lightning Arrow
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
Line 2,364: Line 2,494:
{{Translation/Store|CoH|Pegasus Anklet
{{Translation/Store|CoH|Pegasus Anklet
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ペガサスアンクレット|Pegasasu Ankuretto}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ペガサスアンクレット}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 2,371: Line 2,501:
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= Chevillère de Pégase|frCM= |frCR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Chevillère de Pégase}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Chevillère de Pégase|frFM= |frFR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Chevillère de Pégase}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= |deM= |deR=  
|de= {{de|Pegasus-Fußkette}}|deM= Same as English.|deR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Pegasus-Fußkette}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Cavigliera di Pegaso|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Cavigliera di Pegaso}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|it= Cavigliera di Pegaso|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Cavigliera di Pegaso}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= {{Romanize|페가수스의 발찌|Pegasuseu-ui Baljji}}|koM= |koR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|페가수스의 발찌}}|Inventory|CoH|lang=ko}}
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
|pl= |plM= |plR=  
|pl= |plM= |plR=  
Line 2,383: Line 2,513:
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= Tobillera de Pegaso|esSM= Same as English.|esSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tobillera de Pegaso}}|Inventory|CoH|lang=esS}}
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= Tobillera de Pegaso|esLM= Same as English.|esLR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tobillera de Pegaso}}|Inventory|CoH|lang=esL}}
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
Line 2,442: Line 2,572:
{{Translation/Store|CoH|Power Glove
{{Translation/Store|CoH|Power Glove
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|パワーグラブ|Pawā Gurabu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|パワーグラブ}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|力量手套|Lìliàng Shǒutào}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|力量手套}}|Inventory|CoH|lang=zhS}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= {{Romanize|力量手套|Lìliàng Shǒutào}}|zhTM= Same as English.|zhTR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|力量手套}}|Inventory|CoH|lang=zhT}}
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= Gant de puissance|frCM= Same as English.|frCR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Gant de puissance}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Gants de puissance|frFM= Power gloves|frFR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Gants de puissance}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= |deM= |deR=  
|de= {{de|Krafthandschuh}}|deM= Same as English.|deR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Krafthandschuh}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Guanto della forza|itM= |itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Guanto della forza}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= {{Romanize|파워 글러브|Pawo Geulleobeu}}|koM= Same as English.|koR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|파워 글러브}}|Inventory|CoH|lang=ko}}
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
|pl= |plM= |plR=  
|pl= |plM= |plR=  
Line 2,461: Line 2,591:
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= Guante de fuerza|esSM= |esSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Guante de fuerza}}|Inventory|CoH|lang=esS}}
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= Guante de fuerza|esLM= |esLR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Guante de fuerza}}|Inventory|CoH|lang=esL}}
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
Line 2,679: Line 2,809:
{{Translation/Store|CoH|Rito Feather
{{Translation/Store|CoH|Rito Feather
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|リトの羽|Rito no Hane}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|リトの羽}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|利特羽毛|Lìtè Yǔmáo}}|zhSM= Lìtè Feather|zhSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|利特羽毛}}|Inventory|CoH|lang=zhS}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= {{Romanize|利特羽毛|Lìtè Yǔmáo}}|zhTM= Lìtè Feather|zhTR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|利特羽毛}}|Inventory|CoH|lang=zhT}}
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= Plume de Piaf|frCM= Piaf feather|frCR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Plume de Piaf}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Plume de Piaf|frFM= Piaf feather|frFR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Plume de Piaf}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= |deM= |deR=  
|de= {{de|Orni-Feder}}|deM= Orni Feather|deR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Orni-Feder}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Piuma Rito|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Piuma Rito}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= {{Romanize|리토의 날개|Rito-ui Nalgae}}|koM= |koR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|리토의 날개}}|Inventory|CoH|lang=ko}}
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
|pl= |plM= |plR=  
|pl= |plM= |plR=  
Line 2,698: Line 2,828:
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= Pluma orni|esSM= Orni feather|esSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Pluma orni}}|Inventory|CoH|lang=esS}}
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= Pluma orni|esLM= Orni feather|esLR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Pluma orni}}|Inventory|CoH|lang=esL}}
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
Line 3,382: Line 3,512:
{{Translation/Store|CoH|Skull Charm
{{Translation/Store|CoH|Skull Charm
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ボスのチャーム|Bosu no Chāmu}}|jaM= Boss Charm|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ボスのチャーム}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 3,421: Line 3,551:
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Maschera del teschio|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Maschera del teschio}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|it= Maschera del teschio|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Maschera del teschio}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|CoH|Slash
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|切り払い|Kiri Harai}}|jaM= |jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|切り払い}} {{Icon|CoH Skull Kid}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 3,588: Line 3,744:
}}
}}


<!-- T -->
{{Translation/Store|CoH|Synth
{{Translation/Store|CoH|Telescope
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|シンセ|Shinse}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|シンセ}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|合成器|Héchéngqì}}|zhSM= Synthesizer|zhSR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|合成器}}|Inventory|CoH|lang=zhS}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= {{Romanize|合成器|Héchéngqì}}|zhTM= Synthesizer|zhTR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|合成器}}|Inventory|CoH|lang=zhT}}
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= Synthé|frCM= Same as English.|frCR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Synthé}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= Synthé|frFM= Same as English.|frFR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Synthé}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= {{de|Synthesizer}}|deM= Synthesizer|deR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Synthesizer}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Sintetizzatore|itM= Synthesizer|itR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Sintetizzatore}}|Inventory|CoH|lang=it}}
|ko= {{Romanize|신시사이저|Sinsisaijeo}}|koM= Synthesizer|koR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|신시사이저}}|Inventory|CoH|lang=ko}}
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= Sintetizador|esSM= Synthesizer|esSR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Sintetizador}}|Inventory|CoH|lang=esS}}
|esL= Sintetizador|esLM= Synthesizer|esLR= {{Cite|{{Color|CoH Blue|Sintetizador}}|Inventory|CoH|lang=esL}}
|sv= |svM= |svR=
}}
 
<!-- T -->
{{Translation/Store|CoH|Telescope
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|ぼうえんきょう|Bōenkyō}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ぼうえんきょう}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
Line 4,143: Line 4,325:
{{Translation/Store|CoH|War Drum
{{Translation/Store|CoH|War Drum
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ウォードラム|Wō Doramu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ウォードラム}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|战鼓|Zhàngǔ}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|战鼓}}|Inventory|CoH|lang=zhS}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= {{Romanize|戰鼓|Zhàngǔ}}|zhTM= Same as English.|zhTR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|戰鼓}}|Inventory|CoH|lang=zhT}}
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= Tambour de guerre|frCM= Same as English.|frCR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tambour de guerre}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Tambour de guerre|frFM= Same as English.|frFR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tambour de guerre}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= |deM= |deR=  
|de= {{de|Kriegstrommel}}|deM= Same as English.|deR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Kriegstrommel}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Tamburo di guerra|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tamburo di guerra}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|it= Tamburo di guerra|itM= Same as English.|itR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tamburo di guerra}}|Inventory|CoH|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= {{Romanize|전쟁의 북|Jeonjaeng-ui Buk}}|koM= Same as English.|koR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|전쟁의 북}}|Inventory|CoH|lang=ko}}
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
|pl= |plM= |plR=  
|pl= |plM= |plR=  
Line 4,162: Line 4,344:
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= Tambor de guerra|esSM= Same as English.|esSR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tambor de guerra}}|Inventory|CoH|lang=esS}}
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= Tambor de guerra|esLM= Same as English.|esLR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Tambor de guerra}}|Inventory|CoH|lang=esL}}
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
Line 4,169: Line 4,351:
{{Translation/Store|CoH|Warp Charm
{{Translation/Store|CoH|Warp Charm
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ワープのチャーム|Wāpu no Chāmu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ワープのチャーム}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 4,198: Line 4,380:


<!-- Z -->
<!-- Z -->
{{Translation/Store|CoH|Zora's Flippers
{{Translation/Store|CoH|Zora Iceshot
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ゾーラアイスショット|Zōra Aisushotto}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ゾーラアイスショット}} {{Icon|CoH Skull Kid}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 4,210: Line 4,392:
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= |frFM= |frFR=  
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|CoH|Zora's Flippers
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|ゾーラの水かき|Zōra no Mizukaki}}|jaM= Zōra Flippers|jaR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|ゾーラの水かき}}|Inventory|CoH|lang=ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= Palmes de Zora|frCM= Zora flippers|frCR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Palmes de Zora}}|Inventory|CoH|lang=frC}}
|frF= Palmes de Zora|frFM= Zora flippers|frFR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Palmes de Zora}}|Inventory|CoH|lang=frF}}
|de= {{de|Zora-Flossen}}|deM= Zora flippers|deR= {{Cite|{{Color|CoH Yellow|Zora-Flossen}}|Inventory|CoH|lang=de}}
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  

Latest revision as of 16:07, 14 May 2024

This page is used to store translations for Cadence of Hyrule.
This page covers: This page does not cover:
· Items and Objects
· Playable Songs
· Items that are also characters or Enemies (see here)
· Objects that cause damage (Traps) (see here)













































































































































































  1. "Torcia da battaglia" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  2. "まことの光 Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  3. "Bomba" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  4. "炸弹鼠" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  5. "Bonghi" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  6. "邦哥鼓" — Inventory (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  7. "邦哥鼓" — Inventory (Cadence of Hyrule, Traditional Chinese localization)
  8. "Bongos" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  9. "Bongos" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  10. "Bongó" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  11. "ボンゴ" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  12. "Bongos" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  13. "봉고" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  14. "Bongó" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  15. "Boomerang" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  16. "Stivali da balzo" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  17. "Stivali della forza" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  18. "Chiave grande" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  19. "Arco" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  20. "Spadone" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  21. "若使用阔剑,就能同时击败3只魔物了!" — Trill (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  22. "もぐる Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  23. "Bastone di Somaria" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  24. "どうくつのチャーム" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  25. "Bussola" — N/A (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  26. "Pugnale" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  27. "Seme Deku" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  28. "I diamanti vengono lasciati cadere dall'ultimo nemico di uno schermo, quando lo elimini." — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  29. "若击败画面内所有敌人,使能获得钻石" — Trill (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  30. "Daga di smeraldo" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  31. "Ampolla" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  32. "Spada lunga di vetro" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  33. "Anello di vetro della durabilità" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  34. "Scarpe di vetro" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  35. "Lancia di vetro" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  36. "Torcia di vetro" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  37. "Metallofono" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  38. "ゴロンロール Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  39. "Schinieri" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  40. "Portacuore" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  41. "心之容器" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  42. "Frammento di cuore" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  43. "心之碎片" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  44. "Arpione" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  45. "Stivali di ferro" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  46. "Liuto" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  47. "这把鲁特琴似乎可以用来传送。需要的话就给你吧。" — Cadence (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  48. "Mantello magico" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  49. "Mappa" — N/A (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  50. "这就是地图" — Trill (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  51. "Maracas" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  52. "Maschera della verità Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  53. "Maske der Wahrheit Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  54. "Masque de vérité Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  55. "Máscara de la verdad Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  56. "まことのお面 Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  57. "Masque de vérité Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  58. "진실의 가면 Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  59. "Máscara de la verdad Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  60. "Cambio di maschera Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  61. "Maskenwechsel Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  62. "Changement de masque Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  63. "Catálogo de máscaras Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  64. "フォームチェンジ Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  65. "Changement de masque Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  66. "폼 체인지 Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  67. "Catálogo de máscaras Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  68. "Martello megaton" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  69. "Zelda ora può usare l'amore di Nayru per più battiti di seguito!" — N/A (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  70. "Oboe" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  71. "Torcia di ossidiana" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  72. "Cavigliera di Pegaso" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  73. "Pegasus-Fußkette" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  74. "Chevillère de Pégase" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  75. "Tobillera de Pegaso" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  76. "ペガサスアンクレット" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  77. "Chevillère de Pégase" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  78. "페가수스의 발찌" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  79. "Tobillera de Pegaso" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  80. "Guanto della forza" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  81. "力量手套" — Inventory (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  82. "力量手套" — Inventory (Cadence of Hyrule, Traditional Chinese localization)
  83. "Krafthandschuh" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  84. "Gant de puissance" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  85. "Guante de fuerza" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  86. "パワーグラブ" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  87. "Gants de puissance" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  88. "파워 글러브" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  89. "Guante de fuerza" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  90. "Anello del carisma" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  91. "Anello della protezione" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  92. "Anello del rischio" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  93. "Piuma Rito" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  94. "利特羽毛" — Inventory (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  95. "利特羽毛" — Inventory (Cadence of Hyrule, Traditional Chinese localization)
  96. "Orni-Feder" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  97. "Plume de Piaf" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  98. "Pluma orni" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  99. "リトの羽" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  100. "Plume de Piaf" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  101. "리토의 날개" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  102. "Pluma orni" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  103. "A differenza di rupie e chiavi, i diamanti non vanno persi al Game Over." — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  104. "Pergamena della confusione" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  105. "Pergamena dell'elettricità" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  106. "Pergamena dell'armatura incantata" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  107. "Pergamena dell'arma incantata" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  108. "Pergamena del congelamento" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  109. "Pergamena della necessità" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  110. "Ehi, guarda! Una pietra Sheikah!" — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  111. "啊,快看!快看!是希卡之石" — Trill (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  112. "Daga" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  113. "短剑" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  114. "Pala" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  115. "你居然能用铲子挖掘墙壁!" — Trill (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  116. "Schaufel" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  117. "Pelle" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  118. "Pala" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  119. "シャべル" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  120. "Pelle" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  121. "" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  122. "Pala" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  123. "Pala del coraggio" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  124. "Ehi, guarda! Un santuario!" — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  125. "Santuario della pace" — N/A (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  126. "Amuleto del teschio" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  127. "ボスのチャーム" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  128. "Maschera del teschio" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  129. "切り払い Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  130. "Chiave" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  131. "Scudo piccolo" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  132. "获得了!只限LinkCadence使用。按CoH R StickR使用。" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  133. "Maschera da sub" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  134. "获得潜水镜" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  135. "Lancia" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  136. "Attacco rotante" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  137. "Sintetizzatore" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  138. "合成器" — Inventory (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  139. "合成器" — Inventory (Cadence of Hyrule, Traditional Chinese localization)
  140. "Synthesizer" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  141. "Synthé" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  142. "Sintetizador" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  143. "シンセ" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  144. "Synthé" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  145. "신시사이저" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  146. "Sintetizador" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  147. "Telescopio" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  148. "ぼうえんきょう" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  149. "Dispositivo di Tingle" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  150. "Torcia" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  151. "火把" — N/A (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  152. "Torcia della saggezza" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  153. "Scudo antivento" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  154. "Alcuni scrigni, come questo, rimangono chiusi finché non elemini tutti i nemici di uno schermo!" — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  155. "Questi ceppi bloccano la via." — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  156. "Quel lampo sembrava venire dalla Triforza" — Trill (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  157. "Tamburo di guerra" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  158. "战鼓" — Inventory (Cadence of Hyrule, Simplified Chinese localization)
  159. "戰鼓" — Inventory (Cadence of Hyrule, Traditional Chinese localization)
  160. "Kriegstrommel" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  161. "Tambour de guerre" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  162. "Tambor de guerra" — Inventory (Cadence of Hyrule, Latin American Spanish localization)
  163. "ウォードラム" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  164. "Tambour de guerre" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)
  165. "전쟁의 북" — Inventory (Cadence of Hyrule, Korean localization)
  166. "Tambor de guerra" — Inventory (Cadence of Hyrule, European Spanish localization)
  167. "ワープのチャーム" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  168. "ゾーラアイスショット Kid" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  169. "Pinne Zora" — Inventory (Cadence of Hyrule, Italian localization)
  170. "Zora-Flossen" — Inventory (Cadence of Hyrule, German localization)
  171. "Palmes de Zora" — Inventory (Cadence of Hyrule, Canadian French localization)
  172. "ゾーラの水かき" — Inventory (Cadence of Hyrule, Japanese localization)
  173. "Palmes de Zora" — Inventory (Cadence of Hyrule, European French localization)