View table: Translations

Jump to navigation Jump to search

Table structure:

  1. game - String
  2. subject - Page
  3. term - String
  4. lang - String
  5. translation - Wikitext
  6. meaning - Wikitext
  7. ref - Wikitext

This table has 52,563 rows altogether.

Recreate data.

Page game subject term lang translation meaning ref
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bag Guy Bag Guy de

Maskierter Mann

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bag Guy Bag Guy esL

Hombre de la bolsa

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bag Guy Bag Guy esS

Hombre de la bolsa

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bag Guy Bag Guy frC

Homme au sac

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bag Guy Bag Guy frF

Homme au sac

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bag Guy Bag Guy it

Uomo con sacchetto

Man with bag

"Uomo con sacchetto" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bard Bard de

Barde

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bard Bard esL

Bardo

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bard Bard esS

Bardo

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bard Bard frC

Troubadour

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bard Bard frF

Troubadour

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bard Bard it

Bardo

Same as English.

"Bardo" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy de

Summsenmann

"Gesagt, gesummst! Jetzt nennen mich alle in der Nachbarschaft nur noch den Summsenmann." — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy esL

Abuelo abejero

"¡Todos me llaman el abuelo abejero!" — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy esS

Abuelo abejero

"¡Todos me llaman el abuelo abejero!" — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy frC

Monsieur l'Abeille

"Tout le monde m'appelle monsieur l'Abeille, bzzz!" — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy frF

Monsieur l'Abeille

"Tout le monde m'appelle monsieur l'Abeille, bzzz !" — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy it

Apicultore

Portmanteau of apicoltore (beekeeper) and cultura (culture)

"Apicultore" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy ja

ハチおじさん (Hachi Ojisan)

Uncle Bee

"みんなは
ハチおじさんってよブーンだ!
" — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bee Guy Bee Guy ko

벌 아저씨 (Beol Ajeossi)

Bee Man

"다들
나를 벌 아저씨라고 부르지 붕!
" — Bee Guy (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird Lover Bird Lover de

Vogel-Freund

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird Lover Bird Lover esL

Abuelo pajarero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird Lover Bird Lover esS

Abuelo pajarero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird Lover Bird Lover frC

Homme aux oiseaux

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird Lover Bird Lover frF

Homme aux oiseaux

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird Lover Bird Lover it

Amante dei volatili

Same as English.

"Amante degli uccelli" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird-Masked Man Bird-Masked Man de

Vogelmaskenträger

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird-Masked Man Bird-Masked Man esL

Hombre enmascarado

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird-Masked Man Bird-Masked Man esS

Hombre enmascarado

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird-Masked Man Bird-Masked Man frC

Homme masqué aux oiseaux

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird-Masked Man Bird-Masked Man frF

Homme masqué aux oiseaux

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bird-Masked Man Bird-Masked Man it

Uomo mascherato

Masked man

"Uomo mascherato" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith de

Meister

"Ihr schafft es, dass selbst mein alter Schild wieder aussieht wie neu! Man nennt Euch zu Recht „Meister‟." — Captain (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith esL

Herrero

"¿Te has vuelto a quedar dormido? ¿Seguro que quieres llegar a ser un herrero?" — Captain (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith esS

Herrero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith frC

Forgeron

"Haha! Ce n'est pas comme ça que tu deviendras un grand forgeron comme ton maître!" — Captain (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith frF

Patron

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith it

Fabbro

Same as English.

"Fabbro" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith it

Mastro fabbro

Master blacksmith

"Siete un vero artista, mastro fabbro!" — Captain (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith Blacksmith ja

親方 (Oyakata)

"さすが、親方!
匠の技とは、このことですな
" — Captain (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith's Wife Blacksmith's Wife de

Frau des Schmieds

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith's Wife Blacksmith's Wife esL

Esposa del herrero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith's Wife Blacksmith's Wife esS

Esposa del herrero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith's Wife Blacksmith's Wife frC

Patronne

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith's Wife Blacksmith's Wife frF

Patronne

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Blacksmith's Wife Blacksmith's Wife it

Moglie del fabbro

Same as English.

"Moglie del fabbro" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bomb-Shop Man Bomb-Shop Man de

Bombenhändler

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bomb-Shop Man Bomb-Shop Man esL

Artificiero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bomb-Shop Man Bomb-Shop Man esS

Artificiero

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bomb-Shop Man Bomb-Shop Man frC

Vendeur de fleurs bombes

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bomb-Shop Man Bomb-Shop Man frF

Vendeur de fleurs bombes

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bomb-Shop Man Bomb-Shop Man it

Venditore di fiori bomba

Bomb Flower seller

"Venditore di fiori bomba" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bouldering Guy Bouldering Guy de

Bergsteiger

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bouldering Guy Bouldering Guy esL

Alpinista

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bouldering Guy Bouldering Guy esS

Alpinista

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bouldering Guy Bouldering Guy frC

Rocaladeur

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bouldering Guy Bouldering Guy frF

Alpiniste

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Bouldering Guy Bouldering Guy it

Scalatore

Climber

"Scalatore" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Boy Boy de

Junge

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Boy Boy esL

Niño

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Boy Boy esS

Niño

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Boy Boy frC

Petit garçon

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Boy Boy frF

Petit garçon

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Boy Boy it

Bambino

Little Boy

"Bambino" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Broomie Broomie it

Scopin

Broom-in

"Non preoccuparti, però! Scopin, la mia fida scopa, continuerà a portarti in giro!" — Irene (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist de

Hauptmann

"Wie gafällt er Euch, Hauptmann?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist esL

Capitán

"¿Qué le parece, capitán?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist esL

Capitán de la guardia

"Si sales ahora, podrás alcanzarlo... ¿Cómo? ¿Dices que no sabes dónde encontrar al capitán de la guardia?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist esS

Capitán

"¿Qué le parece, capitán?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist esS

Capitán de la guardia

"Si sales ahora, podrás alcanzarlo... ¿Cómo? ¿Que no sabes dónde encontrar al capitán de la guardia?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist frC

Capitaine

"Vous êtes satisfait, Capitaine?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist frC

Capitaine de la garde

"Tu cherches le capitaine de la garde?" — Seres (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist frF

Capitaine

"Vous êtes satisfait, Capitaine ?" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist frF

Capitaine de la garde

"Tu cherches le capitaine de la garde ?" — Seres (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist it

Capitano

Same as English.

"Capitano" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist it

Capitano delle guardie

Captain of the guards

"Il capitano delle guardie ha lasciato qui la sua spada!" — Blacksmith's Wife (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist it

Capitano hyliano

Hylian captain

L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 361

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Captain Coliseum Receptionist ja

兵士長 (Heishi-chō)

"どうだい、兵士長" — Blacksmith (A Link Between Worlds)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Craftsman Craftsman de

Geselle

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Craftsman Craftsman esL

Forjador

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Craftsman Craftsman esS

Forjador

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Craftsman Craftsman frC

Employé de la forge

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Craftsman Craftsman frF

Employé de la forge

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Craftsman Craftsman it

Nano

Dwarf

"Nano" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Cucco Girl Cucco Girl de

Hühnerhagel-Veranstalterin

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Cucco Girl Cucco Girl esL

Cuca

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Cucco Girl Cucco Girl esS

Cuca

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Cucco Girl Cucco Girl frC

Fille aux cocottes

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Cucco Girl Cucco Girl frF

Jeune femme de l'enclos

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Cucco Girl Cucco Girl it

Coccolina

From Coccò (Cucco) and the feminine diminutive suffix -ina

"Coccolina" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Customer Customer de

Stammgast

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Customer Customer esL

Cliente habitual

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Customer Customer esS

Cliente habitual

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Customer Customer frC

Habitué

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Customer Customer frF

Habitué

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Customer Customer it

Cliente abituale

Regular customer

"Cliente abituale" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization)

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Dampé Dampé de

Boris

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Dampé Dampé esL

Dampé

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Dampé Dampé esS

Dampé

Data:Translations/ALBW/Characters (edit) ALBW Dampé Dampé frC

Igor

More...