View table: Translations
Table structure:
- game - String
- subject - Page
- term - String
- lang - String
- translation - Wikitext
- meaning - Wikitext
- ref - Wikitext
This table has 52,563 rows altogether.
Page | game | subject | term | lang | translation | meaning | ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bag Guy | Bag Guy | de | Maskierter Mann |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bag Guy | Bag Guy | esL | Hombre de la bolsa |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bag Guy | Bag Guy | esS | Hombre de la bolsa |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bag Guy | Bag Guy | frC | Homme au sac |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bag Guy | Bag Guy | frF | Homme au sac |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bag Guy | Bag Guy | it | Uomo con sacchetto |
Man with bag |
"Uomo con sacchetto" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bard | Bard | de | Barde |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bard | Bard | esL | Bardo |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bard | Bard | esS | Bardo |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bard | Bard | frC | Troubadour |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bard | Bard | frF | Troubadour |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bard | Bard | it | Bardo |
Same as English. |
"Bardo" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | de | Summsenmann |
"Gesagt, gesummst! Jetzt nennen mich alle in der Nachbarschaft nur noch den Summsenmann." — Bee Guy (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | esL | Abuelo abejero |
"¡Todos me llaman el abuelo abejero!" — Bee Guy (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | esS | Abuelo abejero |
"¡Todos me llaman el abuelo abejero!" — Bee Guy (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | frC | Monsieur l'Abeille |
"Tout le monde m'appelle monsieur l'Abeille, bzzz!" — Bee Guy (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | frF | Monsieur l'Abeille |
"Tout le monde m'appelle monsieur l'Abeille, bzzz !" — Bee Guy (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | it | Apicultore |
Portmanteau of apicoltore (beekeeper) and cultura (culture) |
"Apicultore" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | ja | ハチおじさん (Hachi Ojisan) |
Uncle Bee |
"みんなは |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bee Guy | Bee Guy | ko | 벌 아저씨 (Beol Ajeossi) |
Bee Man |
"다들 |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird Lover | Bird Lover | de | Vogel-Freund |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird Lover | Bird Lover | esL | Abuelo pajarero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird Lover | Bird Lover | esS | Abuelo pajarero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird Lover | Bird Lover | frC | Homme aux oiseaux |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird Lover | Bird Lover | frF | Homme aux oiseaux |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird Lover | Bird Lover | it | Amante dei volatili |
Same as English. |
"Amante degli uccelli" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird-Masked Man | Bird-Masked Man | de | Vogelmaskenträger |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird-Masked Man | Bird-Masked Man | esL | Hombre enmascarado |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird-Masked Man | Bird-Masked Man | esS | Hombre enmascarado |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird-Masked Man | Bird-Masked Man | frC | Homme masqué aux oiseaux |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird-Masked Man | Bird-Masked Man | frF | Homme masqué aux oiseaux |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bird-Masked Man | Bird-Masked Man | it | Uomo mascherato |
Masked man |
"Uomo mascherato" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | de | Meister |
"Ihr schafft es, dass selbst mein alter Schild wieder aussieht wie neu! Man nennt Euch zu Recht „Meister‟." — Captain (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | esL | Herrero |
"¿Te has vuelto a quedar dormido? ¿Seguro que quieres llegar a ser un herrero?" — Captain (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | esS | Herrero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | frC | Forgeron |
"Haha! Ce n'est pas comme ça que tu deviendras un grand forgeron comme ton maître!" — Captain (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | frF | Patron |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | it | Fabbro |
Same as English. |
"Fabbro" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | it | Mastro fabbro |
Master blacksmith |
"Siete un vero artista, mastro fabbro!" — Captain (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith | Blacksmith | ja | 親方 (Oyakata) |
"さすが、親方! |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith's Wife | Blacksmith's Wife | de | Frau des Schmieds |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith's Wife | Blacksmith's Wife | esL | Esposa del herrero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith's Wife | Blacksmith's Wife | esS | Esposa del herrero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith's Wife | Blacksmith's Wife | frC | Patronne |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith's Wife | Blacksmith's Wife | frF | Patronne |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Blacksmith's Wife | Blacksmith's Wife | it | Moglie del fabbro |
Same as English. |
"Moglie del fabbro" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bomb-Shop Man | Bomb-Shop Man | de | Bombenhändler |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bomb-Shop Man | Bomb-Shop Man | esL | Artificiero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bomb-Shop Man | Bomb-Shop Man | esS | Artificiero |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bomb-Shop Man | Bomb-Shop Man | frC | Vendeur de fleurs bombes |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bomb-Shop Man | Bomb-Shop Man | frF | Vendeur de fleurs bombes |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bomb-Shop Man | Bomb-Shop Man | it | Venditore di fiori bomba |
Bomb Flower seller |
"Venditore di fiori bomba" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bouldering Guy | Bouldering Guy | de | Bergsteiger |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bouldering Guy | Bouldering Guy | esL | Alpinista |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bouldering Guy | Bouldering Guy | esS | Alpinista |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bouldering Guy | Bouldering Guy | frC | Rocaladeur |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bouldering Guy | Bouldering Guy | frF | Alpiniste |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Bouldering Guy | Bouldering Guy | it | Scalatore |
Climber |
"Scalatore" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Boy | Boy | de | Junge |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Boy | Boy | esL | Niño |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Boy | Boy | esS | Niño |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Boy | Boy | frC | Petit garçon |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Boy | Boy | frF | Petit garçon |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Boy | Boy | it | Bambino |
Little Boy |
"Bambino" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Broomie | Broomie | it | Scopin |
Broom-in |
"Non preoccuparti, però! Scopin, la mia fida scopa, continuerà a portarti in giro!" — Irene (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | de | Hauptmann |
"Wie gafällt er Euch, Hauptmann?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | esL | Capitán |
"¿Qué le parece, capitán?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | esL | Capitán de la guardia |
"Si sales ahora, podrás alcanzarlo... ¿Cómo? ¿Dices que no sabes dónde encontrar al capitán de la guardia?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | esS | Capitán |
"¿Qué le parece, capitán?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | esS | Capitán de la guardia |
"Si sales ahora, podrás alcanzarlo... ¿Cómo? ¿Que no sabes dónde encontrar al capitán de la guardia?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | frC | Capitaine |
"Vous êtes satisfait, Capitaine?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | frC | Capitaine de la garde |
"Tu cherches le capitaine de la garde?" — Seres (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | frF | Capitaine |
"Vous êtes satisfait, Capitaine ?" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | frF | Capitaine de la garde |
"Tu cherches le capitaine de la garde ?" — Seres (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | it | Capitano |
Same as English. |
"Capitano" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | it | Capitano delle guardie |
Captain of the guards |
"Il capitano delle guardie ha lasciato qui la sua spada!" — Blacksmith's Wife (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | it | Capitano hyliano |
Hylian captain |
L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 361 |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Captain | Coliseum Receptionist | ja | 兵士長 (Heishi-chō) |
"どうだい、兵士長" — Blacksmith (A Link Between Worlds) |
|
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Craftsman | Craftsman | de | Geselle |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Craftsman | Craftsman | esL | Forjador |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Craftsman | Craftsman | esS | Forjador |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Craftsman | Craftsman | frC | Employé de la forge |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Craftsman | Craftsman | frF | Employé de la forge |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Craftsman | Craftsman | it | Nano |
Dwarf |
"Nano" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Cucco Girl | Cucco Girl | de | Hühnerhagel-Veranstalterin |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Cucco Girl | Cucco Girl | esL | Cuca |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Cucco Girl | Cucco Girl | esS | Cuca |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Cucco Girl | Cucco Girl | frC | Fille aux cocottes |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Cucco Girl | Cucco Girl | frF | Jeune femme de l'enclos |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Cucco Girl | Cucco Girl | it | Coccolina |
From Coccò (Cucco) and the feminine diminutive suffix -ina |
"Coccolina" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Customer | Customer | de | Stammgast |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Customer | Customer | esL | Cliente habitual |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Customer | Customer | esS | Cliente habitual |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Customer | Customer | frC | Habitué |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Customer | Customer | frF | Habitué |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Customer | Customer | it | Cliente abituale |
Regular customer |
"Cliente abituale" — N/A (A Link Between Worlds, Italian localization) |
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Dampé | Dampé | de | Boris |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Dampé | Dampé | esL | Dampé |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Dampé | Dampé | esS | Dampé |
||
Data:Translations/ALBW/Characters (edit) | ALBW | Dampé | Dampé | frC | Igor |