Jabber Nut: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
|image= File:TMC Jabber Nut Sprite.png
|image= File:TMC Jabber Nut Sprite.png
|caption=  
|caption=  
|game= {{TMC}}
|game= TMC
|other=  
|other=  
|cost=  
|cost=  
Line 33: Line 33:
File:TMC Inside the Barrel House 2.png|{{Term|TMC|Link}} beside the {{Term|TMC|Jabber Nut}}
File:TMC Inside the Barrel House 2.png|{{Term|TMC|Link}} beside the {{Term|TMC|Jabber Nut}}
</gallery>
</gallery>
==See Also==
* {{Term|Series|Fruit|link}}


{{Ref}}
{{Ref}}

Revision as of 07:33, 7 January 2023

The Jabber Nut,[1] mistakenly referred to as the Blabber Nut by the Great Dragonfly Fairy,[2] and the Jingle Nut by Ezlo,[3] is an item in The Minish Cap.

Location and Uses

The Jabber Nut can be found Inside the Barrel House within the Minish Village.[4] It allows Link to communicate with the Minish.[5][6] Without the Jabber Nut, the Minish language sounds like gibberish to Link.[7][8]

Nomenclature

Names in Other Regions
Language Name Meaning
Japan Japanese ペララの実 (Perara no Mi) Perara Fruit
French-speaking countries French Noix Blabla Blabla Nuts
Germany German Quatschbirne Tattle Pear

Gallery

See Also

References

  1. Encyclopedia, Dark Horse Books, pg. 128
  2. "The Blabber Nut gives one the ability to understand the Minish, does it not?" — Great Dragonfly Fairy (The Minish Cap)
  3. "The Jingle Nut, did he say...? No, wait... That's not it... Ah, I remember now! It was the Jabber Nut." — Ezlo (The Minish Cap)
  4. "You should be able to find one in the barrel house just south of here." — Festari (The Minish Cap)
  5. "You...seem to be having some trouble with our language, don't you? You could use a Jabber Nut. It will allow you to understand our tongue." — Festari (The Minish Cap)
  6. "You ate the Jabber Nut! Now you can understand the language of the Minish." — N/A (The Minish Cap)
  7. "Picoco pico ripico!" — Forest Picori (The Minish Cap)
  8. "It's a little different from the dialect I am most familiar with. I'm afraid I didn't catch most of what they said myself." — Ezlo (The Minish Cap)