User talk:Jeangabin@legacy41961421: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Your ban has ended.)
m (Cipriano Username Change)
 
(19 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Archives|User|Archive 1|Archive 2}}
{{Archive List|2}}
==Question==
Hi, Jeangabin! I have a question about [[Sahasrahla's Grandson|this]] article which you created. It has been brought to our attention that some portions of the article are similar to the article found on [http://zelda.wikia.com/wiki/Sahasrahla's_Grandson Zeldapedia.] This coincides with several other new articles you've created, which have also had numerous similarities. Some have even had sentences copied word for word. Now, I'd like to ask you fairly: have you been copying, paraphrasing, or referencing their articles when creating ones on Zelda Wiki? Please give us an honest, straight answer.{{:User:Justin/sig}} 00:43, 22 August 2010 (EDT)
:In no way, this comes mainly from the characters lists found here on ZW. [[User:Jeangabin|Jeangabin]] 08:15, 22 August 2010 (EDT)
While we truely want to believe you, there is evidence suggesting you copied from us, such as this revision
http://zeldawiki.org/index.php?title=Mage&oldid=231862


"''Despite supporting Vaati, they are not harmful enough to be considered enemies. {Despite the fact that the Mages are followers of Vaati, they aid Link many times throughout the stages. One Mage gives Link a Moon Pearl needed to open a Moon Gate. Another gives him the Magic Book to give to another Mage, Iris. One Mage claims he created the Bombos and Quake Medallions and allows Link to use a Quake Medallion.}''
==NASCAR editing!==
Hey Jeangabin, nice to see you back! The staff and I have noticed even prior to your "vacation" that you are a big fan of what we like to call "speed editing". It's great for putting in pipelinks and small content fixes, but we've noticed that there are many mistakes left in your final revisions that could've been prevented if more time was spent on the edits themselves!


This is almost direct text, fully, in some cases, to that of Zeldapedia's [http://zelda.wikia.com/wiki/Mages Mage] article. It is even more interesting because you repeat the same sentence twice, "''Despite supporting Vaati, they are not harmful enough to be considered enemies. {Despite the fact that the Mages are followers of Vaati, they aid Link many times throughout the stages''", One of them being the same text from Zeldapedia, and it seems that you deleted the old sentence after paraphrasing the original. In other words, this catches you in the act of copying from there, so if you are prepared to deny it once more, I have nothing further to address.{{:User:Steven/sig}} 09:10, 22 August 2010 (EDT)
All we're saying is that, even when putting in pipelinks and such, it would be in your best interest to sssssllllooowww dddooooowwwnnn when editing so you can completely fix any mistakes in the content you've written, before moving on or making another edit! You are one of our most active editors, and we'd hate for you to make any mistakes while "speed editing" - no doubt many of the editors here look up to your editing capabilities! Good to have you back. :D {{:User:Cipriano/sig}} 18:45, 30 August 2010 (EDT)
:Yess this! You know I try to find info anywhere if they aren't here, even on french websites. [[User:Jeangabin|Jeangabin]] 09:15, 22 August 2010 (EDT)
:Lol! Ok, thanks for the advice :) [[User:Jeangabin@legacy41961421|Jeangabin]] 05:28, 31 August 2010 (EDT)
::Very well. I hope you understand that this means you've broken a rule and that there will be consequences for it. Please be prepared to face those consequences.{{:User:Justin/sig}} 11:45, 22 August 2010 (EDT)
 
:::Ok then! But can I see where is the rule please? [[User:Jeangabin|Jeangabin]] 11:52, 22 August 2010 (EDT)
==I need your help, possibly==
::::The rule is plagarism and it's the biggest unspoken rule across the literary world. {{:User:Cipriano 119/sig}} 11:55, 22 August 2010 (EDT)
Hey JG, you are a french student, right? Does that mean you are fluent in French, or just an international student studying in France? If it is the former, I have an interesting task for you! The admin staff here is interested in affiliating <small>(see our affiliates page {{Red Link|Zelda Wiki:Affiliates|here}} to see our current affilates)</small> with a site called [http://www.zelda-source.com/ Zelda Source], however, the entire site is in French! We were just wondering if you could help us out with the project! Let me know if you're interested. {{:User:Cipriano/sig}} 22:31, 2 September 2010 (EDT)
:::::I think it may even be illegal. --[[User:Wilbur|Wilbur]] 11:57, 22 August 2010 (EDT)
:I'm French (and fluent in French ;) Yess, I'd be glad to help affiliating with Zelda Source! [[User:Jeangabin@legacy41961421|Jeangabin]] 05:23, 3 September 2010 (EDT)
:Really I don't care, do it if it makes the people from ZP happy. [[User:Jeangabin|Jeangabin]] 12:01, 22 August 2010 (EDT)
 
::You don't care? You were outraged about the instances of ZP plagiarizing us, but you don't care about plagiarizing them? --[[User:Wilbur|Wilbur]] 12:09, 22 August 2010 (EDT)
== Link's Awakening Translations ==
:::I was not talking about this. [[User:Jeangabin|Jeangabin]] 12:10, 22 August 2010 (EDT)
Hey,
::We're not doing it to "make the people from ZP happy". You plagarized from their site, you will get the consequences. You plagarize from anywhere and we find out, you will get the consequences. Plagarism anywhere will result in consequences - in the real world, or online. There is a difference between researching information and inserting sentences into an article from another site and paraphrasing them, moving them around, or even keeping them in their original state. That is plagarism, and it is looked down upon ''everywhere''. Jeangabin, we are taking action in compliance with our policy. Please take responsibility for your actions - we can't just let you continue to copy information from ZP or other sites. {{:User:Cipriano 119/sig}} 12:12, 22 August 2010 (EDT)
 
Lately I've been doing some editing on the Link's Awakening Trading Sequence pages, adding the names in other regions to each item and whatnot. Anyways, I just wanted to ask how certain you are of your translations, since I've noticed you've done most of the work on the [[The Legend of Zelda: Link's Awakening Translations|Link's Awakening Translations]] page. Some of your translations don't seem to come up in the Zelda Legends Japanese Text dump, which you can find [http://www.zeldalegends.net/files/emulation/dumps/zelda4/dxjapan/z4dump(dxjp).html here]
 
While I'm here, I want to congratulate you on all your great work with the wiki. Every obscure article I look at, it seems like it's you that's behind it. Way to stand up for the little guys!
 
Yours truly, [[User:Hylian King|Hylian King]] 16:36, 30 September 2010 (EDT)
:Thanks you!! I've find it on a Japanese website. You can correct them if you think they're not accurate. Also, congratulation to you too Hylian King, you've been doing a great job on all the trading sequence pages :D [[User:Jeangabin@legacy41961421|Jeangabin]] 07:07, 1 October 2010 (EDT)
 
== Proposal ==
Hi, pal. I know you haven't been active for quite long, but when you are, would you like to help us translate (and/or add) the French names for the items. places, characters and enemies/boses in the series? I have done the same for the Spanish names, but so far that language and Japanese are the only ones translated. Thanks in advance =). --{{:User:K2L3798@legacy41960118/sig}} 12:27, 1 December 2010 (EST)
 
:Hi my friend! Ok ;D I'll do this when I'll have time (sorry if it might be in months) [[User:Jeangabin@legacy41961421|Jeangabin]] 16:30, 28 December 2010 (EST)

Latest revision as of 22:29, 22 October 2022

Archives of User talk:Jeangabin@legacy41961421

NASCAR editing!

Hey Jeangabin, nice to see you back! The staff and I have noticed even prior to your "vacation" that you are a big fan of what we like to call "speed editing". It's great for putting in pipelinks and small content fixes, but we've noticed that there are many mistakes left in your final revisions that could've been prevented if more time was spent on the edits themselves!

All we're saying is that, even when putting in pipelinks and such, it would be in your best interest to sssssllllooowww dddooooowwwnnn when editing so you can completely fix any mistakes in the content you've written, before moving on or making another edit! You are one of our most active editors, and we'd hate for you to make any mistakes while "speed editing" - no doubt many of the editors here look up to your editing capabilities! Good to have you back. :D — ciprianotalk 18:45, 30 August 2010 (EDT)

Lol! Ok, thanks for the advice :) Jeangabin 05:28, 31 August 2010 (EDT)

I need your help, possibly

Hey JG, you are a french student, right? Does that mean you are fluent in French, or just an international student studying in France? If it is the former, I have an interesting task for you! The admin staff here is interested in affiliating (see our affiliates page here to see our current affilates) with a site called Zelda Source, however, the entire site is in French! We were just wondering if you could help us out with the project! Let me know if you're interested. — ciprianotalk 22:31, 2 September 2010 (EDT)

I'm French (and fluent in French ;) Yess, I'd be glad to help affiliating with Zelda Source! Jeangabin 05:23, 3 September 2010 (EDT)

Link's Awakening Translations

Hey,

Lately I've been doing some editing on the Link's Awakening Trading Sequence pages, adding the names in other regions to each item and whatnot. Anyways, I just wanted to ask how certain you are of your translations, since I've noticed you've done most of the work on the Link's Awakening Translations page. Some of your translations don't seem to come up in the Zelda Legends Japanese Text dump, which you can find here

While I'm here, I want to congratulate you on all your great work with the wiki. Every obscure article I look at, it seems like it's you that's behind it. Way to stand up for the little guys!

Yours truly, Hylian King 16:36, 30 September 2010 (EDT)

Thanks you!! I've find it on a Japanese website. You can correct them if you think they're not accurate. Also, congratulation to you too Hylian King, you've been doing a great job on all the trading sequence pages :D Jeangabin 07:07, 1 October 2010 (EDT)

Proposal

Hi, pal. I know you haven't been active for quite long, but when you are, would you like to help us translate (and/or add) the French names for the items. places, characters and enemies/boses in the series? I have done the same for the Spanish names, but so far that language and Japanese are the only ones translated. Thanks in advance =). --K2L (Interrogatory) 12:27, 1 December 2010 (EST)

Hi my friend! Ok ;D I'll do this when I'll have time (sorry if it might be in months) Jeangabin 16:30, 28 December 2010 (EST)