Jabber Nut: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (→Nomenclature) Tag: Manual revert |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|image= File:TMC Jabber Nut Sprite.png | |image= File:TMC Jabber Nut Sprite.png | ||
|caption= | |caption= | ||
|game= | |game= TMC | ||
|other= | |other= | ||
|cost= | |cost= | ||
Line 14: | Line 14: | ||
==Nomenclature== | ==Nomenclature== | ||
{{ | {{Nomenclature}} | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
Line 33: | Line 20: | ||
File:TMC Inside the Barrel House 2.png|{{Term|TMC|Link}} beside the {{Term|TMC|Jabber Nut}} | File:TMC Inside the Barrel House 2.png|{{Term|TMC|Link}} beside the {{Term|TMC|Jabber Nut}} | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==See Also== | |||
* {{Term|Series|Fruit|link}} | |||
{{Ref}} | {{Ref}} |
Latest revision as of 14:56, 7 July 2023
The Jabber Nut,[1] mistakenly referred to as the Blabber Nut by the Great Dragonfly Fairy,[2] and the Jingle Nut by Ezlo,[3] is an item in The Minish Cap.
Location and Uses
The Jabber Nut can be found Inside the Barrel House within the Minish Village.[4] It allows Link to communicate with the Minish.[5][6] Without the Jabber Nut, the Minish language sounds like gibberish to Link.[7][8]
Nomenclature
Names in Other Regions | ||
---|---|---|
Language | Names | Meanings |
ペララの実 (Perara no Mi)[9] | Perara Fruit | |
Noix Blabla[11] | Blabla Nuts | |
Quatschbirne[10] | Tattle Pear | |
This table was generated using translation pages. To request an addition, please contact a staff member with a reference. |
Gallery
-
Link beside the Jabber Nut
See Also
References
- ↑ Encyclopedia, Dark Horse Books, pg. 128
- ↑ "The Blabber Nut gives one the ability to understand the Minish, does it not?" — Great Dragonfly Fairy (The Minish Cap)
- ↑ "The Jingle Nut, did he say...? No, wait... That's not it... Ah, I remember now! It was the Jabber Nut." — Ezlo (The Minish Cap)
- ↑ "You should be able to find one in the barrel house just south of here." — Festari (The Minish Cap)
- ↑ "You...seem to be having some trouble with our language, don't you? You could use a Jabber Nut. It will allow you to understand our tongue." — Festari (The Minish Cap)
- ↑ "You ate the Jabber Nut! Now you can understand the language of the Minish." — N/A (The Minish Cap)
- ↑ "Picoco pico ripico!" — Forest Picori (The Minish Cap)
- ↑ "It's a little different from the dialect I am most familiar with. I'm afraid I didn't catch most of what they said myself." — Ezlo (The Minish Cap)
- ↑ "ペララの実を 手に入れた!たべれば ピッコルと 話ができるぞ!" — N/A (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Iss die Quatschbirne! Dann kannst du mit den Minish reden!" — N/A (The Minish Cap, German localization)
- ↑ "C'est sûrement la Noix Blabla dont Festa nous a parlé." — Ezlo (The Minish Cap, European French localization)