|
|
(46 intermediate revisions by 13 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{Improve|Bomb Bags and Quivers}} | | {{Translation Header Basepage |
| | |game= ST |
| | |languagesGame= ja, enAm, enBr, frC, frF, de, it, esL, esS |
| | |languagesSupplementary= zhS, ptP, ru |
| | }} |
|
| |
|
| ==Characters==
| | <noinclude>{{Translations}}</noinclude> |
| ===Main Characters===
| |
| {| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="2"
| |
| |-
| |
| !width=100 class="unsortable"| Image
| |
| !width=180| Japanese
| |
| !width=110| English
| |
| !width=110| French
| |
| !width=110| German
| |
| !width=110| Spanish
| |
| !width=110| Italian
| |
| !width=110| Korean
| |
| |-
| |
| | [[File:ST Link.png|120px|center]]
| |
| | {{Japanese|リンク|Rinku|Link}} || [[Link]] || Link || Link || Link || Link
| |
| |-
| |
| | [[File:ST Zelda.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|ゼルダ姫|Zeruda hime|Princess Zelda}} || [[Princess Zelda]] || {{exp|Princess Zelda|Princesse Zelda}} || {{exp|Princess Zelda|Prinzessin Zelda}} || {{exp|Princess Zelda|Princesa Zelda}} || {{exp|Princess Zelda|Principessa Zelda}}
| |
| |-
| |
| | [[File:Cole.png|85px|center]]
| |
| | {{Japanese|キマロキ|Kimaroki|}} || [[Chancellor Cole]] || || {{exp|Minister as a political title and von Glaiss being derived from the German word "Gleis", meaning rail|Minister Von Glaiss}} || Ministro Makivelo || Ministro Mirona
| |
| |-
| |
| | [[File:Malladus_(Spirit).png|95px|center]]
| |
| | {{Japanese|マラドー|Maradō|}} || [[Malladus]] || Mallard <small>(France)</small><br> Mallabuth <small>(Canada)</small> || Marardo || Mallard <small>(Spain)</small><br> Malhadus <small>(Latin America)</small> || Mallard
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[#top|top]]</small>
| |
| | |
| ===Secondary Characters===
| |
| {| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="2"
| |
| !width=100 class="unsortable"| Image
| |
| !width=180| Japanese
| |
| !width=110| English
| |
| !width=110| French
| |
| !width=110| German
| |
| !width=110| Spanish
| |
| !width=110| Italian
| |
| !width=110| Korean
| |
| |-
| |
| | [[File:ST_Niko.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|ニコ|Niko|Niko}} || [[Niko]] || {{exp|Niko|Nico}} || {{exp|Niko|Niko}} || {{exp|Niko|Nico}} || {{exp|Niko|Nico}}
| |
| |-
| |
| | [[File:Alfonzo.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|シロクニ|Shirokuni|}} || [[Alfonzo]] || Gasto <small>(France)</small><br> Alfonzo <small>(Canada)</small> || {{exp|from the Latin word "ferrum", meaning Iron|Ferro}} || Bigboy <small>(Spain)</small><br> Alfonso <small>(Latin America)</small> || Vittorino
| |
| |-
| |
| | [[File:Byrne.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|ディーゴ|Dīgo|}} || [[Byrne]] <small>(USA)</small><br> Staven <small>(Europe)</small> || Traucmahr <small>(France)</small><br> Fraisil <small>(Canada)</small> || {{exp|from the German word "Lok", being short for Lokomotive|Delok}} || Táligo <small>(Spain)</small><br> Diego <small>(Latin America)</small> || Tristalpin
| |
| |-
| |
| | [[File:Demon King Train.png|100px]]
| |
| | || [[Demon Train]] || {{exp|Demon Train|Train Démon}} <small>(France)</small><br> {{exp|Diabolic Train|Train Diabolique}} <small>(Canada)</small> || {{exp|Demon Locomotive|Dämonenlok}} || {{exp|Diabolic Train|Tren Diabólico}} ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[#top|top]]</small>
| |
| | |
| ===Lokomo===
| |
| {| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="2"
| |
| !width=100 class="unsortable"| Image
| |
| !width=180| Japanese
| |
| !width=110| English
| |
| !width=110| French
| |
| !width=110| German
| |
| !width=110| Spanish
| |
| !width=110| Italian
| |
| !width=100| Korean
| |
| |-
| |
| | [[File:Anjean.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|シャリン|Sharin|Wheel}} || [[Anjean]] || Dame Bicelle <small>(France)</small><br> Axelle <small>(Canada)</small> || Shiene || {{exp|Comes from the word Radiante (radiant)|Radiel}} || Doruotea
| |
| |-
| |
| | [[File:Gage_official_art.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|バルブ|Barubu|Valve}} || [[Gage]] || Spap <small>(France)</small><br> Domus <small>(Canada)</small> || Ventilo || {{exp|Master Valvio (Valvio comes from Válvula (valve, a vital part for a train))|Maestro Valvio}} || Valvulus
| |
| |-
| |
| | [[File:Steem ST.png|80px]]
| |
| | {{Japanese|スチム|Suchimu|Steam}} || [[Steem]] || Papsou || Turbin || {{exp|Comes from the Spanish word for Steam|Váporo}} || Vaporius
| |
| |-
| |
| | [[File:Carben ST.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|センリン|Senrin|}} || [[Carben]] || Pysto || Spul || {{exp|Master Bobin (Bobin comes from the Spanish word Bobina (Inductor))|Maestro Bobin}} || Rotaius
| |
| |-
| |
| | [[File:Embrose ST.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|ボイラ|Boira|Boiler}} || [[Embrose]] || Bouyer <small>(France)</small><br> Chodius <small>(Canada)</small> || Kessel || {{exp|Track Cauldron (a reference to the writer Calderón de la Barca)|Calderón de la Vía}} || Caldarius
| |
| |-
| |
| | [[File:Rael ST.png|100px]]
| |
| | {{Japanese|テンダ|Tenda|Tender}} || [[Rael]] || Tendor || Tender || {{exp|Master Ejelio (Ejelio comes from the Spanish word Eje (axis, referring to the alignment of the wheels of a vehicle, such as a train))|Maestro Ejelio}} || Tenderius
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[#top|top]]</small>
| |
| | |
| ===Other Characters===
| |
| {| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="2"
| |
| |-
| |
| !width=100 class="unsortable"| Image
| |
| !width=180| Japanese
| |
| !width=110| English
| |
| !width=110| French
| |
| !width=110| German
| |
| !width=110| Spanish
| |
| !width=110| Italian
| |
| !width=110| Korean
| |
| |-
| |
| | [[File:Beedle's Air Shop.png|center|120px]]
| |
| | {{Japanese|テリー|Terī|Terry}} || [[Beedle]] || Beedle <small>(Canada)</small><br/>Terry <small>(France)</small> || Terri || Beedle <small>(Latin America)</small><br/>Terry <small>(Spain)</small> || Terry
| |
| |-
| |
| | [[File:ST BridgeWorker.png|center|100px]]
| |
| | || [[Bridge Worker]] || || {{exp|"malleus" being the Latin word for hammer, likely to describe his job|Malleus}} || {{exp|Spanish name for Pontoon|Pontón}} ||
| |
| |-
| |
| | [[File:GoronElder(ST).png|center|100px]]
| |
| | {{Japanese|ゴロン長老|Goron Chourou|Goron Elder}} || [[Goron Elder]] || || Ältester der Goronen || || Goron Anziano
| |
| |-
| |
| | [[File:ChildGoron.png|center|100px]]
| |
| | {{Japanese|コゴロン|Kogoron}} || [[Goron Elder's Grandson]] || Tigoron || || ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Guard Captain Russell.png|center|100px]]
| |
| | || [[Guard Captain Russell]] || Capitaine Samson <small>(Canada)</small><br/>Capitaine Russell <small>(France)</small> || Kommandant Richard || {{exp|Captain Russell|Capitán Russell}} ||
| |
| |-
| |
| | [[File:ST CastleGuard.png|center|100px]]
| |
| | {{Japanese|見張りの兵|Mihari no Hei|Guard Soldier}} || [[Soldier#Spirit Tracks|Guard]] || Garde || Wache || Guardia || Guardia
| |
| |-
| |
| | [[File:Kagoron.png|center|100px]]
| |
| | {{Japanese|カギモリ|Kagimori|Key Guard|1}} || [[Kagoron]] || {{exp|Key Guard|Gardeclef}} || Kagoron || ||
| |
| |-
| |
| | [[File:LinebeckIII.png|center]]
| |
| | {{Japanese|ラインバック(3世)|Rainbakku(III)|}} || [[Linebeck III]] || || Linebeck || ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Postman(ST).png|center|60px]]
| |
| | {{Japanese|ポストマン|Posutoman|Postman}} || [[Postman#Spirit Tracks|Postman]] || Postier || Postbote || {{exp|Postman|Cartero}} ||
| |
| |-
| |
| | [[File:ST RabbitlandRescueMan.png|center|60px]]
| |
| | || [[Rabbitland Rescue Man]] || || {{exp|from "Hase", the German word for rabbit|Hasko}} || ||
| |
| |-
| |
| | [[File:ST YoungGuard.png|center|100px]]
| |
| | || [[Soldier#Spirit Tracks|Recruit]] || Recrue || Rekrut || Aprendiz || Recluta
| |
| |-
| |
| | [[File:SpiritofHealing.png|center|70px]]
| |
| | || [[Spirit of Healing]] || || ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Teacher 2.png|center|x100px]]
| |
| | {{Japanese|ジイ|Jii|Old Man}} || [[Teacher]] || Professeur<small>(Canada)</small><br/>James <small>(France)</small> || Albert || {{exp|Professor|Profesor}} <small>(Latin America)</small><br/>{{exp|Grandfather/Grandpa|Abuelo}} <small>(Spain)</small> || {{Exp|Butler|Maggiordomo}}
| |
| |-
| |
| | [[File:WhittletonChief.png|center|100px]]
| |
| | || [[Whittleton Chief]]<small>(USA)</small><br/>Mayscore Chief <small>(Europe)</small> || Chef du village || || {{exp|Flowery Village Chief|Jefe de la Aldea Floral}} ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ====[[Anouki]]s====
| |
| {| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="2"
| |
| |-
| |
| !width=100 class="unsortable"| Image
| |
| !width=180| Japanese
| |
| !width=110| English
| |
| !width=110| French
| |
| !width=110| German
| |
| !width=110| Spanish
| |
| !width=110| Italian
| |
| !width=110| Korean
| |
| |-
| |
| | [[File:Bulu.png|center|100px]]
| |
| | || [[Bulu]] || Bulu || Norman || Normalio ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Honcho.png|center|100px]]
| |
| | || [[Honcho]] || || Chef || ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Noko.png|center|100px]]
| |
| | || [[Noko]] || Noko || Ohngwei || {{exp|Hornless|Acorno}} ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Kofu.png|center|120px]]
| |
| | || [[Kofu]] || Kofu <small>(Canada)</small><br/>Boistacho <small>(France)</small> || Weibart || {{exp|Comes from the Spanish word Cuerno (Horn)|Cornacho}} ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Yefu.png|center|x100px]]
| |
| | || [[Yefu]] <br> (Agent Yellow) {{exp|according to Yefu, he has chosen this as his code name}} || Yéfu || Bartholomäus <br> (Agent Gelb) || {{exp|The name is a word referred to people with large mustaches|Bigotón}} ||
| |
| |-
| |
| | [[File:Yeko.png|center|100px]]
| |
| | || [[Yeko]] || Yéko || Gelwei || Astarillo ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Bosses==
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | {{japanese|甲殻巨大種 デグクレス<br>|Armored Colossus Dekucules}} || [[Stagnox]], Armored Colossus || || Riesenkäfer Gigakules
| |
| |-
| |
| | {{japanese|氷炎幻術士 フリブレイズ<br>|Icy Fire Magician Freeblaze}} || [[Fraaz]], Master of Icy Fire || || Magier Eisflamme
| |
| |-
| |
| | {{japanese|茨毒寄生種 イバラケバラ<br>|Stinging Parasite Ibarakebara}} || [[Phytops]], Barbed Menace || || Giftdornparasit Toxibara
| |
| |-
| |
| | {{japanese|溶焔巨神 イワントス<br>|Lava Lord Iwantos}} || [[Cragma]], Lava Lord || || Lavadämon Iwantoss
| |
| |-
| |
| | {{japanese|勇往神魔 ディーゴ<br>|Spirited God-Demon Diego}} || [[Byrne]] || || Delok
| |
| |-
| |
| | {{japanese|古代魔人族 ドスボーン<br>|Ancient Demon Dosubone}} || [[Skeldritch]], Ancient Demon || || Ewiger Geist Dosubon
| |
| |-
| |
| | {{japanese|魔王 マラドー<br>|Demon Lord Mallado}} || [[Malladus]] || || Dämonenkönig Marardo
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Locations==
| |
| ===[[Station]]s===
| |
| {| class="wikitable" border="1" cellpadding="2"
| |
| |-
| |
| !width=65 rowspan="2"| Image
| |
| !width=180 rowspan="2"| Japanese
| |
| !width=180 colspan="2"| English
| |
| !width=110 rowspan="2"| French
| |
| !width=110 rowspan="2"| German
| |
| !width=110 rowspan="2"| Spanish
| |
| !width=110 rowspan="2"| Italian
| |
| !width=110 rowspan="2"| Korean
| |
| |-
| |
| !width=90| North America
| |
| !width=90| Europe
| |
| |-
| |
| | [[File: Aboda Village Stamp.png|50px|center]]
| |
| | {{Japanese|モヨリ村|Moyori Mura|Moyori Village}}
| |
| | [[Aboda Village]]
| |
| | Outset Village
| |
| | {{exp|Prokis Village|Village Prokis}} <small>(France)</small> <br> {{exp|Sheepfold Village|Village du Bercail}} <small>(Canada)</small>
| |
| | Prologia
| |
| | {{exp|Our Village|Aldea Nostra}}
| |
| | Villaggio Partivicino
| |
| |-
| |
| | [[File:Castle Town Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| |colspan="2"| <center>[[Hyrule Castle Town#Spirit Tracks|Castle Town]]</center>
| |
| | {{exp|Citadel of Hyrule|Citadelle d'Hyrule}}
| |
| | {{exp|Hyrule Town|Hyrule-Stadt}}
| |
| | {{exp|Citadel of Hyrule|Ciudadela de Hyrule}}
| |
| | Borge del Castello
| |
| |-
| |
| | [[File:Wittletown Village Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| | [[Whittleton]]
| |
| | Mayscore
| |
| | La Foresteraie
| |
| |
| |
| | {{exp|Flowery Village|Aldea Floral}}
| |
| | Villaggio Floriglorioso
| |
| |-
| |
| | [[File:Forest Sanctuary Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|森の叢祠|Mori no Hokora|Forest Shrine}}
| |
| | [[Forest Sanctuary]]
| |
| | Woodland Sanctuary
| |
| | {{exp|Forest Sanctuary|Sanctuaire de la forêt}}
| |
| | Waldschrein
| |
| | {{exp|Altar of the Forests|Altar de los Bosques}} <small>(Latin America)</small>
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Forest Temple Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|森の神殿|Mori no Shinden|Forest Temple}}
| |
| | [[Forest Temple (Spirit Tracks)|Forest Temple]]
| |
| | Wooded Temple
| |
| | {{exp|Forest Temple|Temple de la Forêt}}
| |
| | Waldtempel
| |
| | {{exp|Forest Temple|Templo del Bosque}} <small>(Spain)</small> <br> {{exp|Temple of the Forests|Templo de los Bosques}} <small>(Latin America)</small>
| |
| | {{exp|Sanctuary of the Forest|Santuario della foresta}}
| |
| |-
| |
| | [[File:Anouki Village Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| |colspan="2"| <center>[[Anouki Village]]</center>
| |
| | Village Skimo <small>(France)</small> <br> {{exp|Anouki Village|Village Anouki}} <small>(Canada)</small>
| |
| |
| |
| | {{exp|Anouki Village|Aldea Niveosita}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Snow Sanctuary Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|雪の叢祠|Yuki no Hokora|Snow Shrine}}
| |
| | [[Snow Sanctuary]]
| |
| | Snowfall Sanctuary
| |
| | {{exp|Snow Sanctuary|Sanctuaire des neiges}}
| |
| | Schneeschrein
| |
| | {{exp|Altar of the Snows|Altar de las Nieves}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Wellspring Station Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| | [[Wellspring Station]]
| |
| | Icy Spring
| |
| | Gare du bord du lac <small>(Canada)</small>
| |
| |
| |
| | {{exp|See trivia section|Lago Hiéloston}} <small>(Latin America)</small>
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Snow Temple Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|雪の神殿|Yuki no Shinden|Snow Temple}}
| |
| | [[Snow Temple]]
| |
| | Blizzard Temple
| |
| | {{exp|Temple of Snows|Temple des neiges}}
| |
| |
| |
| | {{exp|Temple of Snows|Templo de las Nieves}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| |
| |
| |
| |
| |colspan="2"| <center>[[Bridge Worker's Home]]</center>
| |
| | {{exp|Tomar's Home|Ateiler de Tomar}} <small>(France)</small> <br> Ateiler de Latraverse <small>(Canada)</small>
| |
| |
| |
| | Casa de Pontón
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Trading Post Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| |colspan="2"| <center>[[Trading Post]]</center>
| |
| | Gare du pont
| |
| | Banhof an der Brücke
| |
| | {{exp|Lowbridge|Puentebajo}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Papuchia Village Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| | [[Papuchia Village]]
| |
| | Papuzia Village
| |
| | Village de Papousia
| |
| | Papuzia
| |
| | {{exp|A pun that combines the words Canal (harbor) and Canarias (canaries)|Canalias}} <small>(Spain)</small> <br> {{exp|Papuchia Village|Aldea Papuchia}} <small>(Latin America)</small>
| |
| | {{exp|Papuzia Village|Villaggio Papuzia}}
| |
| |-
| |
| | [[File:Ocean Sanctuary Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|海の叢祠|Umi no Hokora|Sea Shrine}}
| |
| | [[Ocean Sanctuary]]
| |
| | Island Sanctuary
| |
| | {{exp|Sanctuary of the oceans|Sanctuaire des mers}} <small>(Canada)</small>
| |
| | Meeresschrein
| |
| | {{exp|Altar of the Seas|Altar de los Mares}} <small>(Latin America)</small>
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Ocean Temple Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|海の神殿|Umi no Shinden|Sea Temple}}
| |
| | [[Ocean Temple]]
| |
| | Marine Temple
| |
| | {{exp|Marine Temple|Temple Marin}} <small>(France)</small> <br> {{exp|Temple of the Seas|Temple des Mers}} <small>(Canada)</small>
| |
| |
| |
| | {{exp|Temple of the Seas|Templo de los Mares}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Goron Village Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|ゴロンの村|Goron no Mura|Goron Village|3}}
| |
| |colspan="2"| <center>[[Goron Village]]</center>
| |
| | {{exp|Goron Village|Village Goron}}
| |
| | Goronendorf
| |
| | {{exp|Goron Village|Aldea Goron}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Fire Sanctuary Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|火の叢祠|Hi no Hokora|Fire Shrine}}
| |
| | [[Fire Sanctuary (Spirit Tracks)|Fire Sanctuary]]
| |
| | Valley Sanctuary
| |
| | {{exp|Fire Sanctuary, Sanctuary of fire|Sanctuaire du feu}}
| |
| | {{exp|Fire Shrine|Feuerschrein}}
| |
| | {{exp|Altar of Fire|Altar del Fuego}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Fire Temple Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|火の神殿|Hi no Shinden|Fire Temple}}
| |
| | [[Fire Temple (Spirit Tracks)|Fire Temple]]
| |
| | Mountain Temple
| |
| | {{exp|Temple of Fire|Temple du Feu}}
| |
| | {{exp|Fire Temple|Feuertempel}}
| |
| | {{exp|Temple of Fire|Templo del Fuego}}
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Pirate Hideout Stamp.png|center|50px]]
| |
| |
| |
| |colspan="2"| <center>[[Pirate Hideout]]</center>
| |
| | Repaire des pirates <small>(Canada)</small>
| |
| |
| |
| | {{exp|Pirates' Lair|Guarida de los Piratas}} <small>(Latin America)</small>
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Sand Sanctuary Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|砂の叢祠|Suna no Hokora|Sand Shrine|1}}
| |
| | [[Sand Sanctuary]]
| |
| | Dune Sanctuary
| |
| | Sanctuaire des Sables <small>(France)</small>
| |
| | {{exp|Sand Shrine|Sandschrein}}
| |
| | {{exp|Altar of the Sands|Altar de las Arenas}} <small>(Latin America)</small>
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Sand Temple Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|砂の神殿|Suna no Shinden|Sand Temple|3}}
| |
| | [[Sand Temple]]
| |
| | Desert Temple
| |
| | {{exp|Temple of the Sands|Temple des Sables}}
| |
| |
| |
| | {{exp|Temple of the Sands|Templo de las Arenas}} <small>(Latin America)</small>
| |
| |
| |
| |-
| |
| | [[File:Tower of Spirits Stamp.png|center|50px]]
| |
| | {{Japanese|神の塔|Kami no Tou|Tower of Spirits/Tower of Gods}}
| |
| |colspan="2"| <center>[[Tower of Spirits]]</center>
| |
| | {{exp|Tower of the Gods|Tour des Dieux}} <small>(France)</small> <br> {{exp|Tower of the Spirits|Tour des Esprits}} <small>(Canada)</small>
| |
| | Turm der Götter
| |
| | {{exp|Tower of the Gods|Torre de los Dioses}} <small>(Spain)</small> <br> {{exp|Tower of the Souls|Torre de las Almas}}
| |
| |
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Items==
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | {{japanese|疾風のプロペラ<br>|Gale Propeller}} || [[Whirlwind]]
| |
| |-
| |
| | ブーメラン || [[Boomerang]]
| |
| |-
| |
| | ムチ || [[Whip]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|弓矢<br>|Bow and Arrows}} || [[Bow]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|光の弓矢<br>|Bow and Arrows of Light}} || [[Bow of Light]]
| |
| |-
| |
| | || [[Bombs]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|サンドロッド<br>|Sand Rod}} || [[Sand Wand]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|大地の笛<br>|Flut of the Land}} || [[Spirit Flute]]
| |
| |-
| |
| | いやしの唄 || [[Song of Healing]]
| |
| |-
| |
| | 発掘の唄 || [[Song of Discovery]]
| |
| |-
| |
| | 光の唄 || [[Song of Light]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|鳥使いの唄<br>|Song of Bird-Control}} || [[Song of Birds]]
| |
| |-
| |
| | 目覚めの唄 || [[Song of Awakening]]
| |
| |-
| |
| | || [[Red Potion]]
| |
| |-
| |
| | || [[Purple Potion]]
| |
| |-
| |
| | || [[Yellow Potion]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|見習い剣士の剣<br>|Student's Sword}} || [[Recruit's Sword]]
| |
| |-
| |
| | ロコモの剣 || [[Lokomo Sword]]
| |
| |-
| |
| | 剣士の巻物その1 || [[Swordsman's Scroll]] 1
| |
| |-
| |
| | 盾 || [[Shield]]
| |
| |-
| |
| | 古の盾 || [[Shield of Antiquity]]
| |
| |-
| |
| | 機関士の服 || [[Engineer's Clothes]]
| |
| |-
| |
| | 兵士見習いの服 || [[Recruit Uniform]]
| |
| |-
| |
| | バクダン袋 || [[Bomb Bag]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|バクダン嚢(中)<br>|Bomb Bag (Medium)}}<!--remove lit. if same as english name--> ||
| |
| |-
| |
| | 矢筒 || [[Quiver]]
| |
| |-
| |
| | 光のラシンバン || [[Compass of Light]]
| |
| |-
| |
| | || [[Engineer Certificate]]
| |
| |-
| |
| | || [[Prize Postcard]]
| |
| |-
| |
| | || [[Rabbit Net]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|森の大地の石版<br>|Lithograph of the Forest Realm}} || [[Forest Rail Map]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|雪の大地の石版 <br>|Lithograph of the Snow Realm}}|| [[Snow Rail Map]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|海の大地の石版<br>|Lithograph of the Ocean Realm}} || [[Ocean Rail Map]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|火の大地の石版 <br>|Lithograph of the Fire Realm}}|| [[Fire Rail Map]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|光のしずく<br>|Drop of Light}} || [[Tear of Light]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|テリークラブカード<br>|Terry Club Card}} || [[Club Card]]
| |
| |-
| |
| | || [[Silver Card]]
| |
| |-
| |
| | {{japanese|テリーゴールドカード<br>|Terry Gold Card}} || [[Gold Card]]
| |
| |-
| |
| | || [[Platinum Card]]
| |
| |-
| |
| | || [[Diamond Card]]
| |
| |-
| |
| | || [[Freebie Card]]
| |
| |-
| |
| | || [[Quintuple Points Card]]
| |
| |-
| |
| | スタンプ帳 || [[Stamp Book]]
| |
| |-
| |
| | 王家のゆびわ || [[Regal Ring]]
| |
| |-
| |
| | 神の汽車 || [[Spirit Train]]
| |
| |-
| |
| | 大砲車両 || [[Cannon|Cannon Car]]
| |
| |-
| |
| | ハートの器 || [[Heart Container]]
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Treasure==
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || [[Demon Fossil]] <small>(USA)</small> || Fossile intact <small>(Canada)</small> || || Fósil de monstruo <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Stalfos Skull]] <small>(USA)</small> || Crâne de Stalfos <small>(Canada)</small> || || Cráneo de stalfos <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Star Fragment]] <small>(USA)</small> || Fragment d'etoile <small>(Canada)</small> || || Trozo de estrella <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Bee Larvae]] <small>(USA)</small> || Larves d'abeille <small>(Canada)</small> || || Crías de abeja <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Wood Heart]] <small>(USA)</small> || Cœur de chêne <small>(Canada)</small> || || {{exp|Corazón|Coraz.}} de madera <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Dark Pearl Loop]] <small>(USA)</small> || Perles noires <small>(Canada)</small> || || Perlas negras <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Pearl Necklace]] <small>(USA)</small> || Collier de perles <small>(Canada)</small> || || Collar de perlas <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Ruto Crown]] <small>(USA)</small> || Couronne Ruto <small>(Canada)</small> || || Corona de Ruto <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Dragon Scale]] <small>(USA)</small> || Écaille de dragon <small>(Canada)</small> || || Nácar de dragón <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Pirate Necklace]] <small>(USA)</small> || Collier de pirate <small>(Canada)</small> || || Collar pirata <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Palace Dish]] <small>(USA)</small> || Coupe royale <small>(Canada)</small> || || Cáliz real <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Goron Amber]] <small>(USA)</small> || Ambre Goron <small>(Canada)</small> || || Ámbar Goron <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Mystic Jade]] <small>(USA)</small> || Jade mystique <small>(Canada)</small> || || Jade misterioso <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Ancient Gold Piece]] <small>(USA)</small> || Pièce ancienne <small>(Canada)</small> || || Moneda arcana <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Alchemy Stone]] <small>(USA)</small> || Cristal doré <small>(Canada)</small> || || Cristal áureo <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Regal Ring]] <small>(USA)</small> || Anneau royal <small>(Canada)</small> || || Anillo real <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Train Cars==
| |
| ===Engines===
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || [[Spirit Engine]] <small>(USA)</small> || Locomotive Esprits <small>(Canada)</small> || || Máquina sagrada <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Wooden Engine]] <small>(USA)</small> || Locomotive de bois <small>(Canada)</small> || || Máquina de madera <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Steel Engine]] <small>(USA)</small> || Locomotive d'acier <small>(Canada)</small> || || Máquina galvanizada <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Skull Engine]] <small>(USA)</small> || Crânomachine <small>(Canada)</small> || || Máquina calavérica <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Stagecoach Engine]] <small>(USA)</small> || Locomotive diligence <small>(Canada)</small> || || Máquina caballar <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Dragonhead Engine]] <small>(USA)</small> || Tête de dragon <small>(Canada)</small> || || Cabeza de dragón <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Sweet Engine]] <small>(USA)</small> || Locomotive moelleuse <small>(Canada)</small> || || Máquina esponjosa <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Golden Engine]] <small>(USA)</small> || Locomotive dorée <small>(Canada)</small> || || Máquina de oro <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ===Cannons===
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || [[Practical Cannon]] <small>(USA)</small> || Vrai canon <small>(Canada)</small> || || Cañón verdadero <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Wooden Cannon]] <small>(USA)</small> || Canon de bois <small>(Canada)</small> || || Cañón de madera <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Heavy Cannon]] <small>(USA)</small> || Canon précis <small>(Canada)</small> || || Cañón infalible <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Skull Cannon]] <small>(USA)</small> || Crânocanon <small>(Canada)</small> || || Cañón espectral <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Tower Cannon]] <small>(USA)</small> || Canon élevé <small>(Canada)</small> || || Cañón de altura <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Dragon Cannon]] <small>(USA)</small> || Corps de dragon <small>(Canada)</small> || || Cañón draconiano <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Honey Cannon]] <small>(USA)</small> || Canon sucré <small>(Canada)</small> || || Cañón apetitoso <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Brawny Cannon]] <small>(USA)</small> || Canon musclé <small>(Canada)</small> || || Cañón varonil <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ===Passenger Cars===
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || [[Solid Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Voiture sûre <small>(Canada)</small> || || Vagón fiable <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Wood Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Voiture de boils <small>(Canada)</small> || || Vagón de madera <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Sturdy Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Voiture blindée <small>(Canada)</small> || || Vagón hermético <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Skull Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Crânowagon <small>(Canada)</small> || || Vagonstein <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Quaint Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Voiture maison <small>(Canada)</small> || || Vagón acogedor <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Dragon Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Maison du dragon <small>(Canada)</small> || || Vagón draconiano <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Cake Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Voiture fruitée <small>(Canada)</small> || || Vagón variado <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Royal Passenger Car]] <small>(USA)</small> || Voiture noble <small>(Canada)</small> || || Vagón aristócrata <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ===Freight Cars===
| |
| {| | |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || [[Trusty Freight Car]] <small>(USA)</small> || Wagon sécurisé <small>(Canada)</small> || || Furgón robusto <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Wooden Freight Car]] <small>(USA)</small> || Wagon de bois <small>(Canada)</small> || || Furgón de madera <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Efficient Freight Car]] <small>(USA)</small> || Wagon austère <small>(Canada)</small> || || Furgón eficiente <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Skull Freight Car]] <small>(USA)</small> || Wagon flottant <small>(Canada)</small> || || Furgón flotante <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Garden Freight Car]] <small>(USA)</small> || Balcon fleuri <small>(Canada)</small> || || Balconada floral <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Dragon Freight Car]] <small>(USA)</small> || Queue de dragon <small>(Canada)</small> || || Cola de dragón <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Pie Freight Car]] <small>(USA)</small> || Wagon à la crème <small>(Canada)</small> || || Furgón pasteloso <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Golden Freight Car]] <small>(USA)</small> || Baignoire dorée <small>(Canada)</small> || || Baño de oro <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| == Spirit Flute Songs ==
| |
| {| | |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || [[Song of Awakening]] || || Wecklied || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Song of Healing]] || || Rettungslied || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Song of Discovery ]]|| || Schatzsucherlied || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Song of Light]] || || Lied des Lichts || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Song of Birds]] || || Vogelruf || ||
| |
| |-
| |
| | || [[Songs of Restoration]] || || Lied der Erneuerung || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Multiplayer Stages==
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || Ancient Earth <small>(USA)</small> || Ruines anciennes <small>(Canada)</small> || || Territorio arcano <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Frozen Plains <small>(USA)</small> || Terre de givre <small>(Canada)</small> || || Llanuras heladas <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Fire Arena <small>(USA)</small> || Arène en flamée <small>(Canada)</small> || || Duelo entre las llamas <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Icy Plains <small>(USA)</small> || Terre de glace <small>(Canada)</small> || || Superficie de hielo <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Scorched Battlefield <small>(USA)</small> || Terre de feu <small>(Canada)</small> || || Terreno flamígero <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Shadow Stage <small>(USA)</small> || Antre d'lombre <small>(Canada)</small> || || Nivel de las sombras <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Letters==
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || From the Postmaster <small>(USA)</small> || Lettre du chef postier <small>(Canada)</small> || || Carta de correos <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Princess Zelda <small>(USA)</small> || Lettre de Zelda <small>(Canada)</small> || || Carta de Zelda <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Alfonzo <small>(USA)</small> || Lettre d'Alfonzo <small>(Canada)</small> || || Carta de Alfonso <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Beedle <small>(USA)</small> || Lettre de Beedle <small>(Canada)</small> || || Carta de Beedle <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Russell <small>(USA)</small> || Lettre du capitaine <small>(Canada)</small> || || Carta del capitán <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Beedle Club Mailing <small>(USA)</small> || Lettre du Club Beedle <small>(Canada)</small> || || Club de Beedle <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Silver Membership <small>(USA)</small> || La carte argent <small>(Canada)</small> || || Cupón de plata <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Linebeck <small>(USA)</small> || Lettre de Linebeck <small>(Canada)</small> || || Carta de Linebeck <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Carben <small>(USA)</small> || Lettre de Pysto <small>(Canada)</small> || || Carta de Bobin <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Gold Membership <small>(USA)</small> || La cartre or <small>(Canada)</small> || || Cupón de oro <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Ferrus <small>(USA)</small> || Lettre de Carbo <small>(Canada)</small> || || Carta de Carbo <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Niko <small>(USA)</small> || Lettre de Nico <small>(Canada)</small> || || Carta de Nico <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Platinum Membership <small>(USA)</small> || La carte platine <small>(Canada)</small> || || Cupón de platino <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Ferrus (2) <small>(USA)</small> || Lettre de Carbo 2 <small>(Canada)</small> || || Carta de Carbo 2 <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Ferrus (3) <small>(USA)</small> || Lettre de Carbo 3 <small>(Canada)</small> || || Carta de Carbo 3 <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || From Kagoron <small>(USA)</small> || Lettre de Kagoron <small>(Canada)</small> || || Maestro Llavero <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |-
| |
| | || Diamond Membership <small>(USA)</small> || La carte diamant <small>(Canada)</small> || || Cupón de diamante <small>(Latin America)</small> || ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| ==Miscellaneous==
| |
| {|
| |
| | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian''' || '''Korean'''
| |
| |-
| |
| | || Battle Newsletter <small>(USA)</small> || Combat Info <small>(Canada)</small> || || El Duelista <small>(Latin America)</small>|| ||
| |
| |}
| |
| <small>Return to [[The Legend of Zelda: Spirit Tracks Translations#top|top]]</small>
| |
| | |
| {{Translations}}
| |
| [[Category:Translations]]
| |