Error: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Edit by Gormor.)
Line 18: Line 18:


==Etymology==
==Etymology==
[[File:Fds eraa.png|thumb|right|"My name is Error."]]
[[File:Fds eraa.png|thumb|"My name is Error..."]]
*Error's name is meant to form a pun with that of [[Bagu]] whose name is the Japanese spelling of "(computer) bug." In the Japanese version of ''The Adventure of Link'', Error makes the less vague statement {{Japanese|"My name is Error."|Ore no na wa Erā da...|オレノナハエラーダ...}}.<ref>{{cite|オレノナハエラーダ...|Error|TAoL}}</ref> His name is written {{Japanese|エラー|Erā}}, the Japanese way of writing the English word "error." Only Error's name properly transferred over during the English localization.
*Error's name is meant to form a pun with that of [[Bagu]] whose name is the Japanese spelling of "(computer) bug." In the Japanese version of ''The Adventure of Link'', Error makes the less vague statement {{Japanese|"My name is Error..."|Ore no na ha Erā da...|オレノナハエラーダ...}}.<ref>{{cite|オレノナハエラーダ...|Error|TAoL}}</ref> His name is written {{Japanese|エラー|Erā}}, the Japanese way of writing the English word "error." Only Error's name properly transferred over during the English localization.


==Gallery==
==Gallery==

Revision as of 22:49, 16 March 2016

Template:Character Error is a citizen of Ruto Town in The Adventure of Link.

Biography

At first, Error only introduces himself when talked to,[1] but after Link meets a second man in Mido Town and is encouraged to ask Error about how to get to the Island Palace,[2] Error will tell Link about the passage to the palace south of the king's tomb.[3]

The sprite design for Error is used for characters in other towns who can sometimes be similarly unhelpful,[4] although a few of them give Link very useful hints about using the Fire Spell or finding the Three-Eye Rock Palace.[5][6]

Etymology

File:Fds eraa.png
"My name is Error..."
  • Error's name is meant to form a pun with that of Bagu whose name is the Japanese spelling of "(computer) bug." In the Japanese version of The Adventure of Link, Error makes the less vague statement Template:Japanese.[7] His name is written Template:Japanese, the Japanese way of writing the English word "error." Only Error's name properly transferred over during the English localization.

Gallery

References

  1. "I AM ERROR." — Error (The Adventure of Link)
  2. "ASK ERROR OF RUTO ABOUT THE PALACE" — Man in Harbor Town of Mido (The Adventure of Link)
  3. "SOUTH OF KINGS TOMB IN MIDO IS A TUNNEL." — Error (The Adventure of Link)
  4. "I KNOW NOTHING." — Man (The Adventure of Link)
  5. "IF ALL ELSE FAILS USE FIRE" — Man in Rauru (The Adventure of Link)
  6. "CALL FOR HELP AT THE THREE EYE ROCKS." — Man in Hidden Town of Kasuto (The Adventure of Link)
  7. "オレノナハエラーダ..." — Error (The Adventure of Link)


TMC Forest Minish Artwork.png Names in Other Regions TMC Jabber Nut Sprite.png
Language Name Meaning
Japan Japanese Template:Japanese Error
Germany German Error