Goron Lullaby

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

The "Goron Lullaby" is a song in Majora's Mask.[1]

Learning Location and Uses

The Goron Lullaby is learned at the Goron Shrine in the Goron Village. The full lullaby is learned in two parts: the first six notes, known as the "Lullaby Intro", are taught to Link by the Goron Elder, but since he cannot remember the rest, Link must go and play the introduction to the Baby Goron inside the Goron Shrine.[2][3] Upon hearing the "Lullaby Intro," the Baby Goron teaches the young hero the last two notes, and the "Lullaby Intro" becomes the "Goron Lullaby".[4][5]

This lullaby has the opposite effect to that of the "Sonata of Awakening:" it puts people, specifically the Gorons, to sleep.[6] Link must use this song in order to put the Goron who is blocking the path to the Snowhead Temple to sleep.

Nomenclature

A lullaby is a melody played to children in order to help them sleep at night.

ZW Nomenclature Asset.png Names in Other Regions ZW Nomenclature Asset 2.png
LanguageNamesMeanings
Japan
Japanese
ゴロンのララバイ (Goron no Rarabai) (MM)[8]Same as English.
The French Republic
FrenchEU
Berceuse des Gorons (MM3D)[10] 
The Italian Republic
Italian
Ninna nanna Goron (MM3D)[7]Goron lullaby
The Kingdom of Spain
SpanishEU
Nana Goron (MM)[9]Same as English.
This table was generated using translation pages.
To request an addition, please contact a staff member with a reference.

See Also

References

  1. Encyclopedia, Dark Horse Books, pg. 96
  2. "It's no good! I can remember only the beginning!" — Goron Elder (Majora's Mask)
  3. "You played the Lullaby Intro!" — N/A (Majora's Mask)
  4. "I'll sing the next part." — Elder's Son (Majora's Mask)
  5. "The Lullaby Intro became the Goron Lullaby..." — N/A (Majora's Mask)
  6. "This lullaby blankets listeners in calm while making eyelids grow heavy." — N/A (Majora's Mask)
  7. "Hai suonato la ninna nanna Goron!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  8. "ゴロンのララバイを 奏でた!" — N/A (Majora's Mask, Japanese localization)
  9. "¡Has tocado la Nana Goron!" — N/A (Majora's Mask, European Spanish localization)
  10. "Berceuse des Gorons" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)