User:Midoro/sandbox3: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎Nomenclature: {{Cite Web}} Capitalization Clean Up)
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Etymology==
Super Rumor Mill V1 | `Super Rumor Mill EX: Volume 1 [Read.] Traysi here! Awake or asleep, my quest for juicy rumors never rests! EVER. Doesn't everyone gossip in their sleep?<br><br>Today I've got a hot rumor fresh from the mill that is...wait for it...an EXCLUSIVE! And that special topic is...<br><br>{{Big|the mysterious Korok Mask!}}<br><br>They say if you pour enough love into an object, a spirit will inhabit it. Something that creepy's just gotta be true!<br><br>And apparently, this Korok Mask really is inhabited by a spirit!<br><br>If you wear it, it supposedly shakes and makes adorably weird noises every now and then.<br><br>Maybe it does that to tell you when friends are nearby and you can't see them? Who knows!<br><br>Some say the treasure chest containing this mask is hidden in a tree hollow in a forest that makes people lose their way.<br><br>Hmm, sounds like a tough place to find something! Luckily, word has it there's a convenient trick for finding your way...<br><br>Traysi's Recommendation: ★★★★★
 
Watto - ワット (Parrot from Ran Maru's TLoZ manga)<br>
Hekuraresu/Hercules - ヘクラレス (Man from Ran Maru's TLoZ manga)<br>
Birī/Billy - ビリー (Boy from Ran Maru's TLoZ manga)<br>
Makuto Mountain - マクト山 (Makuto Yama) (Mountain in Ran Maru manga where Link fights the Lynels)
 
==Example==
'''Byrne''' is a character in {{ST}}.
 
Byrne is known as '''Staven''' in the British English language of the game.
 
==Nomenclature==
''Main article: Hyrule Warriors Translations/Forces''
''Main article: Hyrule Warriors Translations/Forces''


Line 8: Line 20:
|name4= Rogue Force
|name4= Rogue Force


|en1=
|enBr1=  
|en2=
|enBr2=  
|en3= Enemy Force
|enBr3= Enemy Force
|en4= Rogue Force {{Exp|NTSC}}<br>Other Force {{Exp|PAL}}
|enBr4= Rogue Force {{Exp|NTSC}}<br>Other Force {{Exp|PAL}}


|ja1= {{Japanese|軍|Gun|Force|2}}
|ja1= {{Romanize|軍|Gun|Force|2}}
|ja2=  
|ja2=  
|ja3= {{Japanese|敵部隊|Teki Butai|Enemy Forces|2}}
|ja3= {{Romanize|敵部隊|Teki Butai|Enemy Forces|2}}
|ja4=  
|ja4=  


Line 53: Line 65:
|ko4=  
|ko4=  


|chS1=  
|zhS1=  
|chS2=  
|zhS2=  
|chS3=
|zhS3=
|chS4=
|zhS4=


|chT1=  
|zhT1=  
|chT2=
|zhT2=
|chT3=
|zhT3=
|chT4=
|zhT4=
}}
}}


Line 70: Line 82:
|name4=  
|name4=  


|en1= Hyrulean Forces
|enBr1= Hyrulean Forces
|en2= Dark Forces
|enBr2= Dark Forces
|en3=
|enBr3=  
|en4=  
|enBr4=  


|ja1= {{Japanese|ハイラル軍|Hairaru Gun|Hyrule Forces|2}}
|ja1= {{Romanize|ハイラル軍|Hairaru Gun|Hyrule Forces|2}}
|ja2= {{Japanese|謎の魔物軍|Nazo no Mamono Gun|Demon Army of Mystery|2}}
|ja2= {{Romanize|謎の魔物軍|Nazo no Mamono Gun|Demon Army of Mystery|2}}
|ja3=  
|ja3=  
|ja4=  
|ja4=  
Line 115: Line 127:
|ko4=  
|ko4=  


|chS1=  
|zhS1=  
|chS2=  
|zhS2=  
|chS3=
|zhS3=
|chS4=
|zhS4=


|chT1=  
|zhT1=  
|chT2=
|zhT2=
|chT3=
|zhT3=
|chT4=
|zhT4=
}}
}}


Link's lavender outfit in SSB is based on the Blue Ring tunic color.<ref>{{Cite web|quote={{Exp|Light purple clothes: for 4P (blue ring when mounted: FC Legend of Zelda)|薄紫服:4P用     (青リング装着時:FCゼルダの伝説)}}|url=http://www.nintendo.co.jp/n01/n64/software/nus_p_nalj/smash/Color.html|title=The Secret of the Color Difference|site=Japanese ''Super Smash Bros.'' website|type=}} <sub>(Google translation used. Needs proper translation)</sub></ref>
Link's lavender outfit in SSB is based on the Blue Ring tunic color.<ref>{{Cite Web|quote={{Exp|Light purple clothes: for 4P (blue ring when mounted: FC Legend of Zelda)|薄紫服:4P用     (青リング装着時:FCゼルダの伝説)}}|url=http://www.nintendo.co.jp/n01/n64/software/nus_p_nalj/smash/Color.html|title=The Secret of the Color Difference|site=Japanese {{SSB|-}} website|type=}} <sub>(Google translation used. Needs proper translation)</sub></ref>
 
[[File:TingleLoveInterest.png]]
 
{{Names
|align=left
|ja= プリンセス
|es=
|esS=
|esL=
|fr=
|frF=
|frC=
|de=
|it=
|pt=
|ptP=
|ptB=
|nl=
|ru=
|ko=
|zhT=
|zhS= }}


{{Ref}}
{{Ref}}

Latest revision as of 23:34, 27 April 2022

Super Rumor Mill V1 | `Super Rumor Mill EX: Volume 1 [Read.] Traysi here! Awake or asleep, my quest for juicy rumors never rests! EVER. Doesn't everyone gossip in their sleep?

Today I've got a hot rumor fresh from the mill that is...wait for it...an EXCLUSIVE! And that special topic is...

the mysterious Korok Mask!

They say if you pour enough love into an object, a spirit will inhabit it. Something that creepy's just gotta be true!

And apparently, this Korok Mask really is inhabited by a spirit!

If you wear it, it supposedly shakes and makes adorably weird noises every now and then.

Maybe it does that to tell you when friends are nearby and you can't see them? Who knows!

Some say the treasure chest containing this mask is hidden in a tree hollow in a forest that makes people lose their way.

Hmm, sounds like a tough place to find something! Luckily, word has it there's a convenient trick for finding your way...

Traysi's Recommendation: ★★★★★

Watto - ワット (Parrot from Ran Maru's TLoZ manga)
Hekuraresu/Hercules - ヘクラレス (Man from Ran Maru's TLoZ manga)
Birī/Billy - ビリー (Boy from Ran Maru's TLoZ manga)
Makuto Mountain - マクト山 (Makuto Yama) (Mountain in Ran Maru manga where Link fights the Lynels)

Example

Byrne is a character in Spirit Tracks.

Byrne is known as Staven in the British English language of the game.

Nomenclature

Main article: Hyrule Warriors Translations/Forces


Names in Other Regions
Language Name
Force Allied Force Enemy Force Rogue Force
United Kingdom EnglishUK Enemy Force Rogue Force
Other Force
Japan Japanese  (Force) 敵部隊 (Enemy Forces)


Names in Other Regions
Language Name
Hyrulean Forces Dark Forces
United Kingdom EnglishUK Hyrulean Forces Dark Forces
Japan Japanese ハイラル軍 (Hyrule Forces) 謎の魔物軍 (Demon Army of Mystery)

Link's lavender outfit in SSB is based on the Blue Ring tunic color.[1]

Names in Other Regions
Language Name
Japan Japanese プリンセス

References

  1. "薄紫服:4P用     (青リング装着時:FCゼルダの伝説)"The Secret of the Color Difference , Japanese Super Smash Bros. website. (Google translation used. Needs proper translation)