Talk:Hyu: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Latest comment: 17 August 2009 by Ionizer
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 4: Line 4:
What's with half of the Dark World enemies having made up names on the Wiki? This enemy is called Hyu/Hue. Poe and Hue works fine. Hyu means the sound of whistling wind in Japanese, if anyone was curious, nothing to do with Reaper. This page should be moved unless someone can point out where this name was actually used, because I can't find it. And yes, its very similar to a Poe, but its not one. [[User:Fizzle|Fizzle]] 15:50, 29 September 2011 (EDT)
What's with half of the Dark World enemies having made up names on the Wiki? This enemy is called Hyu/Hue. Poe and Hue works fine. Hyu means the sound of whistling wind in Japanese, if anyone was curious, nothing to do with Reaper. This page should be moved unless someone can point out where this name was actually used, because I can't find it. And yes, its very similar to a Poe, but its not one. [[User:Fizzle|Fizzle]] 15:50, 29 September 2011 (EDT)
:If we're certain the/a localized name doesn't exist in canon media, then we can move it. However, for the sake of consistency, I say we don't incorrectly romanize the Japanese name like you did with the Gaeru page. That is, if the Japanese name is {{Japanese|ヒュー|Hyū||3}}, we don't name the page "Hue". {{:User:Pakkun/sig}} 19:47, 29 September 2011 (EDT)
:If we're certain the/a localized name doesn't exist in canon media, then we can move it. However, for the sake of consistency, I say we don't incorrectly romanize the Japanese name like you did with the Gaeru page. That is, if the Japanese name is {{Japanese|ヒュー|Hyū||3}}, we don't name the page "Hue". {{:User:Pakkun/sig}} 19:47, 29 September 2011 (EDT)
::I'd argue that Gaeru is slightly more correct than Geeru. The pronounciation of ゲール sounds more like the "Gae" sound in "Gale" than "Gee", at least that was my assumption based on a few things (ゲール translates as Gale in some media, there's an anime with the main character who's name is Gale that is spelt just like that, and put ゲール into Google Translate and listen to it back and it definitely has a different sound to "Gee"). The best I could do was basically compromise. I also figured Gaeru sounded a bit closer to Daira, a similar enemy. However, I am perfectly happy for the name to change on that. If the split on that goes through, I'm fine with it being moved to Geeru, I was just trying to get the sound accurate. I'm honestly not picky on the precise spelling as I am not an expert and basically do my best I can with limited knowledge, some research and Google Translate. Same with Hyu/Hue. I think its best to avoid using accented letters, however. Anyway, on the Hyu issue, I am reading through the guide page by page at the moment for names and checking to see what gets named and what doesn't. Reaper isn't on the Zelda.com Encylopedia and if it isn't in the guide, it probably isn't used anywhere else, but I'm happy to be corrected. Not sure what other media it would of appeared in though. [[User:Fizzle|Fizzle]] 20:50, 29 September 2011 (EDT)

Revision as of 00:50, 30 September 2011

"It represents an early version of a Poe, and hovers around in the same style. " Except Poes appear in LttP along side Reapers: File:Poe ALttP.png. I'm going to change it to say they are similar and might be related. "Early version" implies that that they're the same creature, which I don't think they are. --Ionizer (t c) 09:15, 17 August 2009 (UTC)Reply[reply]

Another fan name?

What's with half of the Dark World enemies having made up names on the Wiki? This enemy is called Hyu/Hue. Poe and Hue works fine. Hyu means the sound of whistling wind in Japanese, if anyone was curious, nothing to do with Reaper. This page should be moved unless someone can point out where this name was actually used, because I can't find it. And yes, its very similar to a Poe, but its not one. Fizzle 15:50, 29 September 2011 (EDT)

If we're certain the/a localized name doesn't exist in canon media, then we can move it. However, for the sake of consistency, I say we don't incorrectly romanize the Japanese name like you did with the Gaeru page. That is, if the Japanese name is Template:Japanese, we don't name the page "Hue". User:Pakkun/sig 19:47, 29 September 2011 (EDT)
I'd argue that Gaeru is slightly more correct than Geeru. The pronounciation of ゲール sounds more like the "Gae" sound in "Gale" than "Gee", at least that was my assumption based on a few things (ゲール translates as Gale in some media, there's an anime with the main character who's name is Gale that is spelt just like that, and put ゲール into Google Translate and listen to it back and it definitely has a different sound to "Gee"). The best I could do was basically compromise. I also figured Gaeru sounded a bit closer to Daira, a similar enemy. However, I am perfectly happy for the name to change on that. If the split on that goes through, I'm fine with it being moved to Geeru, I was just trying to get the sound accurate. I'm honestly not picky on the precise spelling as I am not an expert and basically do my best I can with limited knowledge, some research and Google Translate. Same with Hyu/Hue. I think its best to avoid using accented letters, however. Anyway, on the Hyu issue, I am reading through the guide page by page at the moment for names and checking to see what gets named and what doesn't. Reaper isn't on the Zelda.com Encylopedia and if it isn't in the guide, it probably isn't used anywhere else, but I'm happy to be corrected. Not sure what other media it would of appeared in though. Fizzle 20:50, 29 September 2011 (EDT)