Data:Translations/FSA/Items: Difference between revisions
< Data:Translations | FSA
MariuigiKhed (talk | contribs) No edit summary |
TriforceTony (talk | contribs) No edit summary |
||
(21 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
<!-- B --> | <!-- B --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Big Key | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Grande Chiave|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso la {{Color|FSA Green|Grande Chiave}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Blue Bracelet | {{Translation/Store|FSA|Blue Bracelet | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= Bracelet bleu|frFM= |frFR= {{Cite|Un {{Color|FSA Green|Bracelet bleu}}!|N/A|FSA|lang= frF}} | |||
|de= Blaues Kraft-Armband|deM= |deR= {{Cite|{{Color|FSA Green|Blaues Kraft-Armband}} erhalten!|N/A|FSA|lang= de}} | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Bracciale Blu|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso un {{Color|FSA Green|Bracciale Blu}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= Brazalete azul|esSM= |esSR= {{Cite|¡Un {{Color|FSA Green|brazalete azul}}!|N/A|FSA|lang= esS}} | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Blue Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello blu|itM= Blue jewel|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|gioiello blu}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- AKA --> | |||
{{Translation/Store|FSA|Blue Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello Reale Blu|itM= Blue Royal Jewel|itR= {{Cite|Sono il cavaliere di Hyrule incaricato di sorvegliare il Gioiello Reale Blu.|Blue Knight|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Bomb | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= {{Romanize|炸弹|Zhàdàn}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 141}} | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Bomb|itM= |itR= {{Cite|Hai preso le {{Color|FSA Green|Bombe}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Bombos Medallion | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 23: | Line 153: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= | |it= Medaglione Fiamma|itM= Flame Medallion|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|Medaglione Fiamma}}!|N/A|FSA|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 29: | Line 159: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 38: | Line 168: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= {{Romanize|回旋镖|Huíxuán biāo}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 124}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 55: | Line 185: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 75: | Line 205: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Arco|itM= | |it= Arco|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso l'{{Color|FSA Green|Arco}}!|N/A|FSA|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 81: | Line 211: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 88: | Line 218: | ||
<!-- C --> | <!-- C --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Carrot | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Carota|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Ci sono molte {{Color|FSA Red|carote}} in giro, prendetele pure.|Talon|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- D --> | <!-- D --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Dark Mirror | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= {{Romanize|闇の鏡|Yami no Kagami}}|jaM= Mirror of Darkness|jaR= {{Cite|そこには{{Color|FSA Purple|闇の鏡}}がまつられています。|White Maiden|FSA|lang= ja}} | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= Miroir obscur|frFM= Same as English.|frFR= {{Cite|Le cœur de la forêt abrite un temple. Tu y trouveras le {{Color|FSA Purple|Miroir obscur}}.|White Maiden|FSA|lang= frF}} | |||
|de= {{De|Schattenspiegel}}|deM= Shadow Mirror|deR= {{Cite|Der Schattenspiegel darf niemals in die Hände eines bösen Herzens geraten!|White Maiden|FSA|lang= de}} | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Specchio Oscuro|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Nel cuore della foresta giace un tempio. La si trova lo {{Color|FSA Purple|Specchio Oscuro}}.|White Maiden|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= Espejo Oscuro|esSM= Same as English.|esSR= {{Cite|Dentro de él está el {{Color|FSA Purple|Espejo Oscuro}}.|White Maiden|FSA|lang= esS}} | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- E --> | <!-- E --> | ||
Line 114: | Line 294: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 134: | Line 314: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Fata della Forza|itM= | |it= Fata della Forza|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Una Fata della Forza! Loro fanno rivivere i Link caduti!|N/A|FSA|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 140: | Line 320: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 160: | Line 340: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Gemma Forza|itM= | |it= Gemma Forza|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Per far sì che torni com'era, devi cercare la fonte del suo potere: le {{Color|FSA Green|Gemme Forza}}.|Kaepora Gaebora|FSA|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 166: | Line 346: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 173: | Line 353: | ||
{{Translation/Store|FSA|Four Sword | {{Translation/Store|FSA|Four Sword | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= {{Romanize|フォーソード|Fō Sōdo}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|フォーソードの聖域への道はあやしげな者が 近づかぬよう巫女たちと 守ってきました。|Princess Zelda|FSA|lang= ja}} | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= Epée de Quatre|frFM= Sword of the Four|frFR= {{Cite|Je savais que tu viendrais, armé de l'Epée de Quatré...|Princess Zelda|FSA|lang= frF}} | |||
|de= {{De|Schwert der Vier}}|deM= Sword of the Four|deR= {{Cite|Ich wusste, du wirst das Schwert der Vier zücken und dich aufmachen...|Princess Zelda|FSA|lang= de}} | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Quadrispada|itM= Same as English.|itR= {{Cite|La gente battezzò la spada Quadrispada e costruì un tempio intorno ad essa.|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= Espada Cuádruple|esSM= Quadruple Sword|esSR= {{Cite|Las doncellas y yo tendremos que abrir el portal al lugar de descanso de la Espada Cuádruple.|Princess Zelda|FSA|lang= esS}} | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- G --> | |||
{{Translation/Store|FSA|Green Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello verde|itM= Green jewel|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|gioiello verde}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- AKA --> | |||
{{Translation/Store|FSA|Green Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 186: | Line 419: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= | |it= Gioiello Reale Verde|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Seguirò l'esempio del mio fratello cavaliere e vi addiso il Gioiello Reale Verde.|Green Knight|FSA|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 192: | Line 425: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
|sv= |svM= |svR= | |sv= |svM= |svR= | ||
}} | }} | ||
<!-- H --> | <!-- H --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Heart | {{Translation/Store|FSA|Heart Container | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= {{Romanize|心之容器|Xīn zhī róngqì}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 139}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 221: | Line 452: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 254: | Line 485: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= N/A|ruM= |ruR= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Letter | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Lettera|itM= Letter|itR= {{Cite|Hai preso la {{Color|FSA Green|lettera}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 261: | Line 518: | ||
<!-- M --> | <!-- M --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Magic Book | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Grimorio|itM= Grimoire|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|Grimorio}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Magic Hammer | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Martello Magico|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|Martello Magico}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Moon Gate | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= Portails de Lune|frFM= |frFR= {{Cite|Nous avons besoin d'une personne qui ressente les {{Color|FSA Green|Portails de Lune}}...|Old Man|FSA|lang= frF}} | |||
|de= {{De|Mond-Portale}}|deM= |deR= {{Cite|Wir brauchen jemanden, der {{Color|FSA Green|Mond-Portale}} erspüren kann!|Old Man|FSA|lang= de}} | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Porta Lunare|itM= Lunar Gate|itR= {{Cite|Ci serve qualcuno che senta dove sono le {{Color|FSA Green|Porte Lunari}}...|Old Man|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= Puertas lunares|esSM= |esSR= {{Cite|Necesitamos a alguien que perciba las {{Color|FSA Green|puertas lunares}}...|Old Man|FSA|lang= esS}} | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Moon Pearl | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Perla Lunare|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso una {{Color|FSA Green|Perla Lunare}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- N --> | <!-- N --> | ||
Line 267: | Line 627: | ||
<!-- P --> | <!-- P --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Pegasus Boots | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Calzari di Pegaso|itM= Pegasus' Footwear|itR= {{Cite|Hai preso i {{Color|FSA Green|Calzari di Pegaso}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Power Bracelet | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Superbracciale|itM= Super-bracelet|itR= {{Cite|Indossi il {{Color|FSA Green|Superbracciale}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- Q --> | <!-- Q --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Quake Medallion | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Medaglione Sisma|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|Medaglione Sisma}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Purple Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello viola|itM= Purple jewel|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|gioiello viola}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- AKA --> | |||
{{Translation/Store|FSA|Purple Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello Reale Viola|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Seguirò l'esempio del mio fratello cavaliere e vi addiso il Gioiello Reale Viola.|Purple Knight|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- R --> | <!-- R --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Red Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello rosso|itM= Red jewel|itR= {{Cite|Hai preso il {{Color|FSA Green|gioiello rosso}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- AKA --> | |||
{{Translation/Store|FSA|Red Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello Reale Rosso|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Sono il cavaliere di Hyrule incaricato di sorvegliare il Gioiello Reale Rosso.|Red Knight|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Roc's Feather | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Piuma di Roc|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso la {{Color|FSA Green|Piuma di Roc}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Royal Jewel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Gioiello reale|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Però, prima devi entrare in possesso dei gioielli reali|Blue Knight|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- S --> | <!-- S --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Shovel | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Pala|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso una {{Color|FSA Green|Pala}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Slingshot | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Fionda|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Hai preso la {{Color|FSA Green|Fionda}}!|N/A|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|FSA|Small Key | {{Translation/Store|FSA|Small Key | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
Line 287: | Line 929: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Piccola Chiave|itM= | |it= Piccola Chiave|itM= Same as English.|itR= {{Cite|È una {{Color|FSA Green|Piccola Chiave}}!|N/A|FSA|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 293: | Line 935: | ||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |ptB= |ptBM= |ptBR= | ||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |ptP= |ptPM= |ptPR= | ||
|ru= | |ru= |ruM= |ruR= | ||
|esS= |esSM= |esSR= | |esS= |esSM= |esSR= | ||
|esL= |esLM= |esLR= | |esL= |esLM= |esLR= | ||
Line 300: | Line 942: | ||
<!-- T --> | <!-- T --> | ||
{{Translation/Store|FSA|Trident | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Tridente|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Spirito... malvagio del magico {{Color|FSA Purple|tridente}}.|Red Maiden|FSA|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- U --> | <!-- U --> |
Latest revision as of 23:19, 27 March 2024
This page covers: | This page does not cover: |
---|---|
· Items and Objects · Playable Songs |
· Items that are also characters or Enemies (see here) · Objects that cause damage (Traps) (see here) |
- ↑ "Hai preso la Grande Chiave!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso un Bracciale Blu!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Blaues Kraft-Armband erhalten!" — N/A (Four Swords Adventures, German localization)
- ↑ "Un Bracelet bleu!" — N/A (Four Swords Adventures, European French localization)
- ↑ "¡Un brazalete azul!" — N/A (Four Swords Adventures, European Spanish localization)
- ↑ "Hai preso il gioiello blu!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Sono il cavaliere di Hyrule incaricato di sorvegliare il Gioiello Reale Blu." — Blue Knight (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso le Bombe!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 141
- ↑ "Hai preso il Medaglione Fiamma!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso il Boomerang!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 124
- ↑ "Hai preso l'Arco!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Ci sono molte carote in giro, prendetele pure." — Talon (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Nel cuore della foresta giace un tempio. La si trova lo Specchio Oscuro." — White Maiden (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Der Schattenspiegel darf niemals in die Hände eines bösen Herzens geraten!" — White Maiden (Four Swords Adventures, German localization)
- ↑ "そこには闇の鏡がまつられています。" — White Maiden (Four Swords Adventures, Japanese localization)
- ↑ "Le cœur de la forêt abrite un temple. Tu y trouveras le Miroir obscur." — White Maiden (Four Swords Adventures, European French localization)
- ↑ "Dentro de él está el Espejo Oscuro." — White Maiden (Four Swords Adventures, European Spanish localization)
- ↑ "Hai preso la Bacchetta del Fuoco!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Una Fata della Forza! Loro fanno rivivere i Link caduti!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Per far sì che torni com'era, devi cercare la fonte del suo potere: le Gemme Forza." — Kaepora Gaebora (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "La gente battezzò la spada Quadrispada e costruì un tempio intorno ad essa." — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Ich wusste, du wirst das Schwert der Vier zücken und dich aufmachen..." — Princess Zelda (Four Swords Adventures, German localization)
- ↑ "フォーソードの聖域への道はあやしげな者が 近づかぬよう巫女たちと 守ってきました。" — Princess Zelda (Four Swords Adventures, Japanese localization)
- ↑ "Je savais que tu viendrais, armé de l'Epée de Quatré..." — Princess Zelda (Four Swords Adventures, European French localization)
- ↑ "Las doncellas y yo tendremos que abrir el portal al lugar de descanso de la Espada Cuádruple." — Princess Zelda (Four Swords Adventures, European Spanish localization)
- ↑ "Hai preso il gioiello verde!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Seguirò l'esempio del mio fratello cavaliere e vi addiso il Gioiello Reale Verde." — Green Knight (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai ottenuto un Portacuori!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 139
- ↑ "Hai preso la Lanterna!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso la lettera!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso il Grimorio!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso il Martello Magico!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Ci serve qualcuno che senta dove sono le Porte Lunari..." — Old Man (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Wir brauchen jemanden, der Mond-Portale erspüren kann!" — Old Man (Four Swords Adventures, German localization)
- ↑ "Nous avons besoin d'une personne qui ressente les Portails de Lune..." — Old Man (Four Swords Adventures, European French localization)
- ↑ "Necesitamos a alguien que perciba las puertas lunares..." — Old Man (Four Swords Adventures, European Spanish localization)
- ↑ "Hai preso una Perla Lunare!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso i Calzari di Pegaso!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Indossi il Superbracciale!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso il Medaglione Sisma!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso il gioiello viola!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Seguirò l'esempio del mio fratello cavaliere e vi addiso il Gioiello Reale Viola." — Purple Knight (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso il gioiello rosso!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Sono il cavaliere di Hyrule incaricato di sorvegliare il Gioiello Reale Rosso." — Red Knight (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso la Piuma di Roc!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Però, prima devi entrare in possesso dei gioielli reali" — Blue Knight (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso una Pala!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Hai preso la Fionda!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "È una Piccola Chiave!" — N/A (Four Swords Adventures, Italian localization)
- ↑ "Spirito... malvagio del magico tridente." — Red Maiden (Four Swords Adventures, Italian localization)